Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de roma-gemeenschappen zelf " (Nederlands → Duits) :

Ook binnen de Roma-gemeenschappen zelf vindt veel discriminatie plaats. De voorgestelde strategie moet die praktijken niet alleen aan het licht brengen, maar vooral ook verhelpen.

Auch innerhalb der Roma-Gemeinschaften selbst kommt es nach wie vor häufig zu Diskriminierungen, und die Strategie muss dieses Problem dringend beheben, anstatt es einfach nur nicht zu verschweigen.


[8] Binnen dit netwerk is een werkgroep opgericht waarvan de leden beschikken over kennis van en ervaring met de diverse Roma-gemeenschappen in de EU. Deze werkgroep diende de problemen nader te bespreken en met realistische oplossingen te komen.

[8] Innerhalb dieses Netzes wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die die unterschiedlichen Situationen und Erfahrungen der Roma in der EU widerspiegelt. Diese Gruppe sollte weitere Gespräche über die Herausforderungen und gangbare Lösungen führen.


Q. overwegende dat de Roma te leiden hebben onder discriminatie en sociale uitsluiting, en dat speciale aandacht moet worden besteed aan minderjarigen en vrouwen binnen de Roma-gemeenschappen, met name wat hun grondrechten betreft, waaronder hun recht op onderwijs en lichamelijke integriteit, alsmede aan het verbod op slavernij en gedwongen arbeid, zoals vastgelegd in de artikelen 3 en 5 van het Handvest van de grondrechten;

Q. in der Erwägung, dass Roma unter Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung leiden und dass besonderes Augenmerk auf Minderjährige und Frauen in den Roma-Gemeinschaften gelegt werden sollte – insbesondere, was ihre Grundrechte, darunter das Recht auf Bildung und das Recht auf körperliche Unversehrtheit, betrifft – sowie auf das Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit, wie dies in Artikel 3 und 5 der Charta der Grundrechte verankert ist;


“Bij de uitvoering van en het toezicht op de maatregelen voor Roma-integratie is een grote rol weggelegd voor het maatschappelijk middenveld, niet in de laatste plaats voor vertegenwoordigers van Roma-gemeenschappen zelf.

„Die Zivilgesellschaft und die Vertreter der Roma-Gemeinschaften selbst müssen voll in die Umsetzung und Überwachung der Maßnahmen zur Inklusion der Roma eingebunden werden.


Problemen zoals geforceerde huwelijken, de achterstelling van vrouwen en kinderen, moeten binnen de Roma-gemeenschappen zelf worden opgelost.

Probleme wie Zwangsehen sowie die Benachteiligung von Frauen und Kindern müssen innerhalb der Roma-Gemeinschaften selbst gelöst werden.


[8] Binnen dit netwerk is een werkgroep opgericht waarvan de leden beschikken over kennis van en ervaring met de diverse Roma-gemeenschappen in de EU. Deze werkgroep diende de problemen nader te bespreken en met realistische oplossingen te komen.

[8] Innerhalb dieses Netzes wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die die unterschiedlichen Situationen und Erfahrungen der Roma in der EU widerspiegelt. Diese Gruppe sollte weitere Gespräche über die Herausforderungen und gangbare Lösungen führen.


Rassensegregatie en vooroordelen in de hele samenleving zijn als oorzaken aan te wijzen, maar ook de Roma-gemeenschappen zelf moeten verantwoordelijkheid nemen.

Die Ursachen liegen in der Rassentrennung und in der voreingenommenen Haltung eines Großteils der Gesellschaft, doch auch die Roma-Gemeinschaften tragen einen Teil der Verantwortung.


Het vertekende beeld dat de media geven van het leven van de Roma, de uitsluiting uit het onderwijs en het arbeidsproces, en de vele problemen binnen de Roma-bevolking zelf, zijn het gevolg van dit wederzijdse onbegrip.

Dieses mangelnde Verständnis hat zu dem in den Medien gezeichneten Zerrbild von dem Leben der Roma, zur Ausgrenzung von Bildung und Beschäftigung sowie zu einer Fülle von Problemen der Roma-Bevölkerung geführt.


Maar in het verleden is er ook sprake geweest van conflicten tussen en binnen religies, en zelfs vandaag de dag vormen spanningen en discriminatie voor sommige gemeenschappen een uitdaging.

Doch auch Konflikte zwischen und in Religionsgemeinschaften haben unsere Vergangenheit geprägt. Noch heute stellen Spannungen und Diskriminierung einige Gemeinschaften vor echte Herausforderungen.


Dit omvat werk dat onvermijdelijk langlopend en duurzaam is, terwijl het tegelijkertijd minder meetbaar is, in die zin dat het de 'wederopbouw' omvat die nodig is binnen gemeenschappen zelf, binnen kaders voor een bedrijfsklimaat, binnen een vrije pers, binnen een functionerende overheid en overheidsinstellingen.

Dies ist mit Maßnahmen verbunden, die notwendigerweise langfristig und nachhaltig angelegt sein müssen, allerdings auch weniger leicht quantifizierbar sind, da sie "Wiederaufbau" in den Gemeinden selbst beinhalten, Wiederaufbau der geschäftlichen Rahmenbedingungen, einer freien Presse, einer funktionierenden Verwaltung und funktionierender öffentlicher Einrichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de roma-gemeenschappen zelf' ->

Date index: 2022-10-16
w