B. overwegende dat de Unie zich inzet voor de bestrijding van het terrorisme in al zijn dimensie
s − ongeacht of het binnen of buiten de grenzen van de EU zijn oorsprong heeft of zijn activiteiten ontwikkelt − en daarbij met behulp van verschillende instrumenten en middele
n handelt binnen de duidelijke grenzen die de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten stellen; overwegende dat er uiterst zorgvuldig op moet worden toegezien dat op dit specifieke gebied de grondrechten ten volle worden geëerbiedigd, en dat alle maatregel
...[+++]en die met het oog op de bestrijding van terrorisme worden goedgekeurd, evenredig, adequaat en doeltreffend zijn,B. in der Erwägung, dass die Europäische Union entschlossen ist, den T
errorismus in allen seinen Dimensionen zu bekämpfen, unabhängig davon, ob er innerhalb oder außerhalb der Grenzen der Europäischen Union entsteht oder agiert, wobei sie, indem sie sich unterschiedlicher Instrumente und Mittel bedient, innerhalb der durch das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte vorgegebenen klaren Grenzen tätig wird; in der Erwägung, dass mit äußerster Sorgfalt vorgegangen werden muss, um zu garantieren, dass in diesem speziellen Bereich die Grundrechte uneingeschränkt geachtet werden und dass alle Maßn
...[+++]ahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus ergriffen werden, verhältnismäßig, angemessen und wirksam sind,