Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een geharmoniseerd regelgevingskader plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de ordelijke werking en de integriteit van de markten essentieel is om het vertrouwen van langetermijn-beleggers, die onmisbaar zijn voor de financiering van de economie, te herstellen, en aangezien voor de integratie van de financiële markten gemeenschappelijke praktijken binnen de Unie noodzakelijk zijn om regelgevingsarbitrage te voorkomen, moet een baissetransactie ter beperking van de potentieel destabiliserende gevolgen ervan binnen een geharmoniseerd regelgevingskader plaatsvinden.

Da das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Märkte von zentraler Bedeutung für die Wiederherstellung des Vertrauens langfristiger Anleger sind, die eine wichtige Rolle bei der Finanzierung der Wirtschaft spielen, und da die Integration der Finanzmärkte innerhalb der Union gemeinsame Verfahren erforderlich macht, um das sogenannte Forumshopping zu verhindern, sollten Leerverkäufe zur Reduzierung ihrer potentiellen destabilisierenden Auswirkungen in einem harmonisierten Regelungsrahmen abgewickelt werden.


Voorts zij erop gewezen dat dit punt in aanmerking is genomen in het compromisvoorstel van het Zweedse voorzitterschap, waarin vereisten inzake informatievergaring zijn opgenomen, en in het verslag-Gauzès, dat in amendement 13 erkent dat baissetransacties binnen een geharmoniseerd regelgevingskader moeten plaatsvinden.

Ferner ist festzustellen, dass dies auch in dem Kompromissentwurf des schwedischen Vorsitzes anerkannt wurde, der eine Verpflichtung zur Einholung von Informationen ersetzt, sowie in dem Gauzès-Bericht, in dessen Änderungsantrag 13 anerkannt wird, dass Leerverkäufe in einem harmonisierten Rechtsrahmen ablaufen sollten.


Er is dus een specifieke noodzaak om een geharmoniseerd en samenhangend kader te ontwikkelen waardoor vlotte grensoverschrijdende doorgifte van persoonsgegevens binnen de EU kan plaatsvinden en tegelijkertijd iedereen in de EU doeltreffend wordt beschermd.

Es besteht daher ein besonderer Bedarf an einer harmonisierten, kohärenten Regelung, die einen reibungslosen Transfer personenbezogener Daten innerhalb der EU ermöglicht und gleichzeitig EU-weit allen Betroffenen einen wirksamen Datenschutz garantiert.


Er is een specifieke noodzaak om een geharmoniseerd en samenhangend kader te ontwikkelen waardoor vlotte grensoverschrijdende doorgifte van persoonsgegevens binnen de EU kan plaatsvinden en tegelijkertijd iedereen in de EU doeltreffend wordt beschermd.

Es besteht ein besonderer Bedarf an einer harmonisierten, kohärenten Regelung, die einen reibungslosen Transfer personenbezogener Daten innerhalb der EU ermöglicht und gleichzeitig EU-weit allen Betroffenen einen wirksamen Datenschutz garantiert.


Gezien de verschillen in marktsituatie en de noodzakelijke constitentie van de diverse nationale regelgevingsbenaderingen kan het ETO binnen het geharmoniseerde regelgevingskader alternatieve oplossingen ontwikkelen.

Anhand der unterschiedlichen Marktbedingungen und der historisch gewachsenen Unterschiede bei den nationalen Regulierungskonzepten kann das BERT alternative Lösungsvorschläge innerhalb des harmonisierten Rechtsrahmens entwickeln.


Het huidige regelgevingskader van de EU voor drugsprecursoren omvat Verordening (EG) nr. 273/2004, die geharmoniseerde voorschriften voor de controle en het toezicht binnen de EU bevat, en Verordening (EG) nr. 111/2005, waarin voorschriften voor het toezicht op de handel in drugsprecursoren tussen de EU en derde landen zijn opgenomen. ...[+++]

Der gegenwärtige gemeinschaftliche Rechtsrahmen für Drogenausgangsstoffe umfasst die Verordnung (EG) Nr. 273/2004 mit einheitlichen Regelungen zur innergemeinschaftlichen Kontrolle und Überwachung des Handels und die Verordnung (EG) Nr. 111/2005 zur Festlegung von Vorschriften für die Überwachung des Handels mit Drogenausgangsstoffen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern.


Het doel van de Commissie is echter om deze vorm van visserij te laten plaatsvinden binnen een duidelijk regelgevingskader van nationale beheersplannen.

Stattdessen will ihn die Kommission auch künftig in einem eindeutigen ordnungspolitischen Rahmen nationaler Managementpläne wissen.


Op dit moment is het gebruik van voedingsenzymen binnen de Europese Unie nog niet volledig geharmoniseerd en verschillen de nationale regelgevingskaders nog aanzienlijk tussen de lidstaten.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist die Verwendung von Lebensmittelenzymen in der Europäischen Union noch nicht vollständig harmonisiert und die nationalen rechtlichen Rahmenbedingungen sehen in den Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich aus.


(16) Er dient een geharmoniseerde verzameling doelstellingen en beginselen te zijn waarop de nationale regelgevende instanties hun acties baseren en aan de hand waarvan zij die, indien nodig, met de regelgevende instanties van andere lidstaten coördineren bij de uitvoering van hun taken binnen dit regelgevingskader.

(16) Die nationalen Regulierungsbehörden sollten einheitliche Ziele und Grundsätze verfolgen, um ihre Maßnahmen zu untermauern, und sie sollten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben innerhalb dieses Rechtrahmens erforderlichenfalls ihre Maßnahmen mit den Regulierungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten abstimmen.


De Commissie pleit er dus voor de uitwisseling van informatie in de praktijk te verbeteren, binnen het bestaande regelgevingskader, want volgens haar is het niet nodig de richtlijn te wijzigen, ook al wordt de informatie-uitwisseling bemoeilijkt omdat de termijnen voor de inschrijving op de kiezerslijsten niet zijn geharmoniseerd.

Die Kommission fordert daher die Beteiligten dazu auf, im Rahmen der geltenden Rechtsvorschriften den Informationsaustausch in der Praxis zu verbessern, denn ihrer Auffassung nach ist eine Änderung der Richtlinie nicht erforderlich, selbst wenn sich auf Grund der abweichenden Fristen für die Eintragung in die Wählerverzeichnisse der Informationsaustausch als schwierig erweist.


w