11. betreurt dat de termijn voor de organisatie van de provinciale en lokale verkiezingen van 25 maart 2012 niet is nagekomen; verzoekt de Congolese autoriteiten, met name de CENI
, een gedetailleerd tijdschema op te stellen voor de eerstvolgende verkiezingen in het land, met name de provinciale en lokale verk
iezingen, opdat zij binnen een redelijke termij
n zouden kunnen plaatsvinden en de voorwaarden van transparantie, geloofwaardigheid en betrouwbaar
...[+++]heid worden nagekomen;
11. bedauert, dass der für die Organisation der Provinz- und Kommunalwahlen vorgesehene Termin vom 25. März nicht eingehalten wurde; fordert die staatlichen kongolesischen Stellen und insbesondere die nationale unabhängige Wahlkommission auf, für die nächsten Wahlen im Land, d.h. für die Provinz- und Kommunalwahlen, einen detaillierten Zeitplan zu erstellen, damit sie innerhalb einer vernünftigen Frist durchgeführt und die Bedingungen der Transparenz, der Glaubwürdigkeit und der Zuverlässigkeit gewährleistet werden können;