Overwegende dat voor de daadwerkelijke verbetering van de just
itiële samenwerking tussen de lidstaten structurele maatregelen op het niveau van de Europese Unie moeten
worden aangenomen, zodat adequate rechtstreekse contacten gelegd kunnen worden tussen de j
ustitiële en andere autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de justitiële samenwerking en het gerechtelijk optreden tegen vormen van ern
stige criminaliteit ...[+++]binnen de lidstaten;
in der Erwägung, daß für eine effektive Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten strukturelle Maßnahmen auf Unionsebene erforderlich sind, mit denen zweckdienliche Direktkontakte zwischen den Justizbehörden und anderen Stellen, die in den Mitgliedstaaten für die justitielle Zusammenarbeit und der Verfolgung schwerer Verbrechen zuständig sind, hergestellt werden können,