9. beklemtoont de noodzaak om het aanbod van toeri
stische diensten in Europa te diversifiëren, en benadrukt dat seizoensgebonden aanpassing een bepalende factor is voor het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector; pleit voor meer samenwerking tussen de lidstaten bij de bevordering van de EU als toeristische bestemming, maar onderstreept tevens de rol van de lokale overheden; verzoekt om een Europese communicatiestrate
gie en een campagne binnen de EU en op mondiaal vlak om te bereiken dat Europa met zijn rijke natuur
...[+++]lijke, culturele, historische en etnische erfgoed 's werelds belangrijkste toeristische bestemming blijft; is van mening dat de bureaucratische rompslomp en de administratieve lasten voor diensten in de toeristische sector zowel voor klanten als voor bedrijven moeten worden beperkt, in het besef dat aan hoge kwaliteit een prijskaartje hangt; 9. unterstreicht die Notwendigkeit, das Portfolio der Fremdenverkehrs
dienstleistungen in Europa zu diversifizieren, und betont die Saisonbereinigung als Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tourism
usbranche; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Förderung der EU als Fremdenverkehrsziel, betont jedoch zugleich die Rolle der örtlichen Behörden; fordert eine europäische Kommunikationsstrategie sowie eine Kampagne in der EU und auch weltweit, damit Europa mit seinem reichen natürlichen, kultu
...[+++]rellen, historischen und ethnischen Erbe weiterhin das wichtigste Reiseziel bleibt; ist der Ansicht, dass die Bürokratie und der Verwaltungsaufwand für Dienstleistungen im Fremdenverkehrssektor sowohl für Verbraucher als auch Unternehmen abgebaut werden müssen und gleichzeitig anerkannt werden muss, dass Qualität ihren Preis hat;