Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen instellingen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

- nieuwe structuren binnen instellingen, zoals diensten voor internationale betrekkingen.

- neue Strukturen in den Einrichtungen, wie z.


- Besluitvormingsproces binnen de instellingen en in relatie tot andere "instellingen" (zoals de Eurogroep, de ministers van financiën van de lidstaten, et cetera)

- Beschlussfassung innerhalb der Institutionen und im Verhältnis zu anderen „Institutionen“ (z. B. der Eurogruppe, den nationalen Finanzministern usw.)


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de Raad van bestuur van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) De Waalse Regering, Gelet op artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de "Société wallonne de Financement compléme ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung von Verwaltern, die die Wallonische Region innerhalb des Verwaltungsrates der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen ("Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" - SOFICO) vertreten Die Wallonische Regierung, Aufgrund Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen; Aufgrund des Dekrets vom 10. März 1994 über die Errichtung der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen ("Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" ...[+++]


De rapporteur vraagt om betere samenwerking en coördinatie tussen de EIB en andere relevante Europese instellingen (zoals de Commissie, de EDEO en internationale financiële instellingen zoals de EBWO) en pleit voor een volwaardige functie van de EIB als "de bank van de EU" binnen het toekomstige platform voor buitenlandse samenwerking en ontwikkeling.

Die EIB und andere beteiligte EU-Organe wie die Kommission und der EAD sowie andere internationale Finanzinstitutionen wie die EBWE müssen stärker zusammenarbeiten und sich besser abstimmen. Außerdem sollte dafür gesorgt werden, dass der EIB als „EU-Bank“ im Rahmen der Plattform für Außenbeziehungen und Entwicklungszusammenarbeit eine angemessene Rolle zukommt.


Ook binnen de Unie wordt het Nederlands bij wijlen miskend. Zo verdween het Nederlands bijvoorbeeld als werktaal binnen instellingen zoals het Europees merkenbureau.

Auch innerhalb der Union wird das Niederländische zuweilen ignoriert. Niederländisch verschwand beispielsweise als Arbeitssprache in Institutionen wie dem Markenamt der Gemeinschaft.


We willen ook meer bekendheid geven aan het bestaan en de mogelijkheden van SOLVIT binnen andere EU-instellingen, zoals het Europees Parlement, binnen nationale overheden en binnen organisaties die de belangen van burgers en het bedrijfsleven behartigen.

Außerdem wollen wir in anderen EU-Institutionen wie dem Europäischen Parlament, in nationalen Verwaltungen und in Organisationen, die Bürger- und Unternehmensinteressen vertreten, weitere Aufklärungsarbeit über die Existenz und die Möglichkeiten von SOLVIT leisten.


Bovendien moeten investeringen in digitalisering vergezeld gaan van organisatorische veranderingen binnen de betrokken instellingen, zoals bijscholing van het betrokken personeel.

Zudem müssen Investitionen in Digitalisierung mit organisatorischen Anpassungen einhergehen, einschließlich einer Weiterbildung des betroffenen Personals.


Alle vormen van geweld krijgen aandacht, met inbegrip van geweld binnen het gezin, tussen leeftijdsgenoten, binnen instellingen (zoals bv. tehuizen of scholen) en geweld tegen minderheden zoals homoseksuelen, gehandicapten, etnische minderheden enz.

Es deckt Gewalt jeglicher Art ab, einschließlich häuslicher Gewalt, Gewalt gegenüber Gleichaltrigen, in Einrichtungen wie Heimen oder Schulen, gegenüber Minderheiten wie Homosexuellen, Behinderten und ethnischen Minderheiten usw.


er bestaat een dringende noodzaak tot bestrijding van de cultuur van geheimhouding, complexiteit en gebrek aan duidelijkheid aangaande de informatiestromen binnen de Commissie en tussen de Commissie en de andere instellingen, zoals het Europees Parlement of OLAF; aan deze cultuur was het te wijten dat de eerste controleverslagen met urgente, zeer prioritaire en duidelijke en directe boodschappen, zoals het Eurostat-IAC-verslag van september 1999 over het "systeem van financiële enveloppen" va ...[+++]

die Kultur der Geheimhaltung, der Komplexität und der mangelnden Transparenz des Informationsflusses innerhalb der Kommission und zwischen der Kommission und externen Einrichtungen sowie dem Europäischen Parlament und OLAF muss dringend bekämpft werden; diese Kultur war dafür verantwortlich, dass die ersten Prüfberichte mit dringenden klaren und deutlichen Informationen von höchster Priorität wie der Bericht der Internen Auditstelle von Eurostat vom September 1999 über das bei den Datashops angewandte System der "separaten Konten" un ...[+++]


Als beleggers met een zeer lange beleggingshorizon en lage liquiditeitsrisico's, bevinden instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening zich in een geschikte positie om binnen prudentiële grenzen in niet-liquide activa, zoals aandelen, alsmede in risicokapitaalmarkten te beleggen.

Als sehr langfristige Investoren mit geringen Liquiditätsrisiken sind die Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung in der Lage, in nicht liquide Vermögenswerte, wie Aktien, sowie innerhalb bestimmter durch das Vorsichtsprinzip gesetzter Grenzen in die Risikokapitalmärkte zu investieren.


w