Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen onze eigen procedures gaan " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat we de nationale parlementen moeten raadplegen over hun visie op het Verdrag, voordat we zelf, op eigen houtje, gedetailleerde voorschriften binnen onze eigen procedures gaan vaststellen.

Wir sollten uns daher darauf vorbereiten, die nationalen Parlamente zu ihrem Konzept im Hinblick auf den Vertrag anzuhören, bevor wir einfach eigenmächtig im Rahmen unserer eigenen Verfahren detaillierte Vorschriften festlegen.


Ik denk dat we de nationale parlementen moeten raadplegen over hun visie op het Verdrag, voordat we zelf, op eigen houtje, gedetailleerde voorschriften binnen onze eigen procedures gaan vaststellen.

Wir sollten uns daher darauf vorbereiten, die nationalen Parlamente zu ihrem Konzept im Hinblick auf den Vertrag anzuhören, bevor wir einfach eigenmächtig im Rahmen unserer eigenen Verfahren detaillierte Vorschriften festlegen.


Dergelijke hervormingen vormen een noodzakelijke aanvulling op de maatregelen om irreguliere stromen naar en binnen Europa tegen te gaan en om onze buitengrenzen te beschermen.

Reformen in diese Richtung sind eine unabdingbare Ergänzung zu unseren Bemühungen um eine Reduzierung der irregulären Migration nach Europa und innerhalb Europas und um den Schutz unserer Außengrenzen.


6. De afwikkelingsraad antwoordt, volgens zijn eigen procedures en in elk geval binnen vijf weken na ontvangst, mondeling of schriftelijk op de vragen die het Europees Parlement of de Raad hem voorleggen.

(6) Der Ausschuss antwortet gemäß seinen eigenen Verfahren und in jedem Fall innerhalb von fünf Wochen nach Eingang einer Frage mündlich oder schriftlich auf Fragen, die ihm vom Europäischen Parlament oder vom Rat gestellt werden.


In andere landen die niet zo kundig zijn als deze, moeten we met onze eigen ogen gaan kijken en met onze eigen handen gaan voelen.

Andere Länder, die nicht so kompetent wie die eben erwähnten sind, müssen wir bereisen und die Inhaltsstoffe selbst sehen und mit unseren eigenen Händen anfassen.


Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op vo ...[+++]

Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf ...[+++]


Daarom is het zo immens belangrijk dat we dit akkoord hebben bereikt, omdat dit akkoord ons feitelijk in staat zal stellen verder te gaan met een benadering die ik van cruciaal belang acht en die erop neerkomt dat we ons niet binnen onze eigen muren opsluiten, dat we vooruit kijken, en dat we het protectionisme afwijzen en juist vóór concurrentie en competitie zijn. Deze sector is daarvoor van vitaal belang.

Daher ist es so äußerst wichtig, dass wir diese Vereinbarung erzielt haben, denn das wird uns in die Lage versetzen, mit einem Ansatz voranzukommen, den ich für äußerst entscheidend halte: die Bewahrung eines unvoreingenommenen, offenen Blicks nach vorn, die Ablehnung von Protektionismus und stattdessen die Förderung des Wettbewerbs und der Wettbewerbsfähigkeit; und die Rolle des Sektors ist dafür entscheidend.


wisselen de voor aangrenzende gebieden in twee of meer lidstaten verantwoordelijke diensten regelmatig gegevens uit betreffende de aanvragen om en aanbiedingen van werk binnen hun ambtsgebied en gaan zij rechtstreeks onder elkaar en op dezelfde wijze als met de andere diensten voor de arbeidsvoorziening van hun eigen land over tot het nader tot elkaar brengen en de compensatie van aanvragen om en aanbiedingen van werk.

tauschen die in Grenzbereichen territorial zuständigen Dienststellen zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten regelmäßig die Angaben über die in ihrem Amtsbereich vorliegenden Stellenangebote und Arbeitsgesuche aus und nehmen unmittelbar untereinander deren Zusammenführung und Ausgleich in der gleichen Weise vor wie mit den anderen Dienststellen der Arbeitsverwaltung ihres eigenen Landes.


Wij moeten echter constateren dat er in een vrije economie, zelfs binnen onze regio’s – er is immers soms sprake van bedrijfsverplaatsingen binnen onze eigen landen –, verschillen bestaan in salaris en technische concurrentiepositie, waardoor een onderneming inderdaad ertoe gedwongen kan worden sommige van haar productiemiddelen te verplaatsen, ongeacht of ze nu goederen ...[+++]

Wir müssen jedoch feststellen, dass es in einer freien Wirtschaft, in unseren Regionen selbst – denn Standortverlagerungen finden zuweilen innerhalb unserer eigenen Länder statt – Unterschiede bei den Löhnen und der technischen Wettbewerbsfähigkeit gibt, aufgrund derer sich Unternehmen faktisch veranlasst sehen, einige ihrer Produktionsstätten zu verlagern, unabhängig davon, ob sie nun Waren oder Dienstleistungen produzieren.


Voor een betere samenwerking binnen haar eigen diensten en met degenen die op nationaal niveau verantwoordelijk zijn, zal de Commissie een ad-hocgroep inzake gelijke behandeling in de Structuurfondsen (binnen de bij de Commissie ingestelde interdienstengroep inzake gelijke behandeling) opzetten, en een netwerk opbouwen van personen die in de lidstaten moeten zorgen dat gelijkheidskwesties een rol gaan spelen in de Structuurfondsen.

Um die Zusammenarbeit ihrer Dienststellen mit den auf nationaler Ebene Verantwortlichen zu verstärken, wird die Kommission innerhalb der interdirektionalen Gruppe "Gleichstellung von Frauen und Männern" der Kommission eine Ad-hoc-Gruppe "Beachtung des Gleichheitsgrundsatzes im Rahmen der Strukturfonds" bilden und ein Netz von Personen schaffen, die in den Mitgliedstaaten für die horizontale Einbeziehung des Gleichstellungsaspekts im Rahmen der Strukturfonds verantwortlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen onze eigen procedures gaan' ->

Date index: 2021-05-28
w