Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van de controles aan de binnengrenzen
Afschaffing van de fiscale binnengrenzen
Afschaffing van de grenscontroles
Binnengrens
Binnengrenzen
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Geneesheer niet ambtenaar
Grote ruimte zonder binnengrenzen
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet in vast verband aangesteld
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Ruimte zonder binnengrenzen
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Traduction de «binnengrenzen niet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel






afschaffing van de fiscale binnengrenzen

Abschaffung der Steuergrenzen


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


grote ruimte zonder binnengrenzen

grosser Wirtschaftsraum ohne Binnengrenzen


afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles

Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen


niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het standaardformulier uit deel B van bijlage V bij de Code mag niet aan EU-burgers worden afgegeven, aangezien EU-burgers alleen toegang mag worden geweigerd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid, en met inachtneming van de procedurele waarborgen van Richtlijn 2004/38/EG[11]. Indien aan onderdanen uit een derde land vanwege illegaal verblijf de toegang wordt geweigerd, dient overeenkomstig Richtlijn 2008/115/EG een procedure te worden ingeleid[12]. Wanneer er tijdelijk opnieuw grenstoezicht wordt ingevoerd, ...[+++]

Das Standardformular in Teil B von Anhang V des Kodex gilt nicht für EU-Bürger, da diesen die Einreise nur aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit oder der öffentlichen Gesundheit und vorbehaltlich der in der Richtlinie 2004/38/EG[11] vorgesehenen Verfahrensgarantien verweigert werden darf. Wird Drittstaatsangehörigen wegen unerlaubten Aufenthalts die Einreise verweigert, ist das Verfahren gemäß Richtlinie 2008/115/EG[12] einzuleiten. Durch die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen werden aus ...[+++]


Het afschaffen van grenstoezicht aan de binnengrenzen doet tenslotte niet af aan de verplichting van de onderdanen van derde landen om hun aanwezigheid op het grondgebied van een lidstaat te melden overeenkomstig artikel 22 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

Schließlich enthebt der Wegfall der Binnengrenzen Drittstaatsangehörige nicht von ihrer Pflicht, ihre Anwesenheit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 22 des Schengener Durchführungsübereinkommens zu melden.


Artikel 22 van de Code luidt: "De lidstaten maken alle belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom aan de wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen ongedaan, en met name snelheidsbeperkingen die niet uitsluitend door verkeersveiligheidsoverwegingen zijn ingegeven".

Artikel 22 des Kodex verlangt von den Mitgliedstaaten die Beseitigung aller Hindernisse für den flüssigen Verkehr an den Straßenübergängen der Binnengrenzen, insbesondere Geschwindigkeitsbeschränkungen, die nicht ausschließlich auf Gesichtspunkten der Verkehrssicherheit beruhen.


Het afschaffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen is niet van invloed op de mogelijkheid voor de lidstaten om personen wettelijk te verplichten in het bezit te zijn van bepaalde titels of documenten en deze bij zich te dragen.

Die Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen steht der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, in ihren Rechtsvorschriften die Verpflichtung zum Besitz oder Mitführen von Urkunden und Bescheinigungen vorzusehen , nicht entgegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afschaffing van grenscontroles aan de binnengrenzen doet niets af aan de uitoefening van de veiligheidscontroles bij personen door de overeenkomstig de wetgeving van elke lidstaat bevoegde instanties, de verantwoordelijke instanties in de havens of luchthavens of de vervoersondernemingen, voor zover deze controles ook worden verricht bij personen die binnen de lidstaat reizen.

Der Wegfall der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen berührt nicht die Durchführung von Sicherheitskontrollen bei Personen in See- oder Flughäfen durch die zuständigen Behörden nach Maßgabe des nationalen Rechts, die Verantwortlichen der See- oder Flughäfen oder die Beförderungsunternehmer, sofern diese Kontrollen auch bei Personen vorgenommen werden, die Reisen innerhalb des Mitgliedstaats unternehmen.


72. beschouwt het wegvallen van controles aan de binnengrenzen als een van de belangrijkste verworvenheden van de Europese integratie; verlangt dat de Commissie bijzondere aandacht schenkt aan de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen, en verzet zich krachtig tegen elke poging om de vrijheid van personenverkeer te beperken die niet in overeenstemming is met het acquis;

72. hält die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen für eine der wichtigsten Errungenschaften des europäischen Aufbauwerks; fordert die Kommission auf, besonders darauf zu achten, dass an den Binnengrenzen keine Kontrollen durchgeführt werden, und lehnt jeden dem gemeinschaftlichen Besitzstand zuwiderlaufenden Versuch, die Freizügigkeit von Personen einzuschränken, entschieden ab;


73. beschouwt het wegvallen van controles aan de binnengrenzen als een van de belangrijkste verworvenheden van de Europese integratie; verlangt dat de Commissie bijzondere aandacht schenkt aan de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen, en verzet zich krachtig tegen elke poging om de vrijheid van personenverkeer te beperken die niet in overeenstemming is met het acquis ;

73. hält die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen für eine der wichtigsten Errungenschaften des europäischen Aufbauwerks; fordert die Kommission auf, besonders darauf zu achten, dass an den Binnengrenzen keine Kontrollen durchgeführt werden, und lehnt jeden dem gemeinschaftlichen Besitzstand zuwiderlaufenden Versuch, die Freizügigkeit von Personen einzuschränken, entschieden ab;


In die omstandigheden kan ik als mens en als politicus niet juichen, omdat ik aan de binnengrenzen niet meer gecontroleerd word, aangezien criminelen en illegalen ook niet meer worden gecontroleerd en dat is nefast voor onze samenleving.

Unter diesen Umständen kann ich als Bürger und als Politiker nicht darüber jubeln, dass ich an internationalen Grenzen keine Passkontrolle mehr durchlaufen muss, denn Kriminelle und illegale Einwanderer brauchen das ebenfalls nicht, was unserer Gesellschaft zum Nachteil gereicht.


(81) Hoewel deze richtlijn niet beoogt op kunstmatige wijze de prijzen in de gehele Europese Unie te harmoniseren, met name gezien de marktomstandigheden per land verschillen, is het, om daadwerkelijk een ruimte zonder binnengrenzen tot stand te brengen, ten gevolge van het niet-discriminatiebeginsel noodzakelijk dat het burgers van de Gemeenschap niet uitsluitend op grond van hun nationaliteit of woonplaats onmogelijk wordt gemaakt gebruik te ...[+++]

(81) Auch wenn diese Richtlinie nicht dazu bestimmt ist, die Preise in der gesamten Europäischen Union künstlich zu harmonisieren, insbesondere wenn die Marktbedingungen von Land zu Land verschieden sind, verlangt der Grundsatz der Nichtdiskriminierung als Voraussetzung für die Schaffung eines echten Raums ohne Binnengrenzen , dass die Bürger der Gemeinschaft nicht ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes daran gehindert werden, eine tec ...[+++]


(81) Hoewel deze richtlijn niet beoogt op kunstmatige wijze de prijzen in de gehele Europese Unie te harmoniseren, met name gezien de marktomstandigheden per land verschillen, is het, om daadwerkelijk een ruimte zonder binnengrenzen tot stand te brengen, ten gevolge van het niet-discriminatiebeginsel noodzakelijk dat het burgers van de Gemeenschap niet uitsluitend op grond van hun nationaliteit of woonplaats onmogelijk wordt gemaakt gebruik te ...[+++]

(81) Auch wenn diese Richtlinie nicht dazu bestimmt ist, die Preise in der gesamten Europäischen Union künstlich zu harmonisieren, insbesondere wenn die Marktbedingungen von Land zu Land verschieden sind, verlangt der Grundsatz der Nichtdiskriminierung als Voraussetzung für die Schaffung eines echten Raums ohne Binnengrenzen , dass die Bürger der Gemeinschaft nicht ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes daran gehindert werden, eine tec ...[+++]


w