Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort beschikbaar zullen " (Nederlands → Duits) :

Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langdurige armoede, waarvoor binnenkort betrouwbare gegevens beschikbaar zullen zijn, en arm ...[+++]

Ziele würden eine neue Dynamik einbringen; sie könnten sowohl bezüglich der Verringerung der Armut im Allgemeinen als auch im Hinblick auf bestimmte Formen der Armut, wie die Kinderarmut formuliert werden, die derzeit drei Prozentpunkte über der Armutsquote für die Gesamtbevölkerung liegt (19 % gegenüber 16 %), und betrifft in manchen Ländern jedes vierte Kind, Erwerbstätigenarmut, die 8 % der Erwerbstätigen trifft und im Wachsen begriffen ist; andauernde, Langzeit-Armut, für die bald aussagekräftige Indikatoren vorliegen werden; und Armut älterer Menschen (65+), die auch ein Indikator für angemessene Altersversorgung ist.


Er zijn zes actieplannen voor specifieke landen of regio's opgesteld, elk gebaseerd op een samenhangend samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma en een dialoog met de betrokken landen, en er wordt verwacht dat binnenkort de financiële middelen beschikbaar zullen worden gesteld voor communautaire acties om de plannen te verwezenlijken.

Es wurden sechs Aktionspläne für bestimmte Staaten oder Regionen erstellt, wobei sich jeder auf ein kohärentes Programm für Zusammenarbeit und Entwicklung im Dialog mit den betreffenden Staaten stützt. Es wird erwartet, dass bereits bald Finanzmittel bereitgestellt werden, damit die Gemeinschaft zur Durchführung dieser Pläne beitragen kann.


Nieuwe functies en regelmatige updates zullen de app binnenkort beschikbaar maken voor andere groepen van Erasmus+-deelnemers en ervoor zorgen dat zij ook tegemoetkomt aan de toekomstige behoeften van de Erasmus+-generatie.

Dank neuer Funktionen und ständiger Updates wird die App bald auf andere Gruppen von Teilnehmern des Programms Erasmus+ ausgeweitet werden und auch den künftigen Erfordernissen der Teilnehmer Rechnung tragen.


Binnenkort zullen ook Malta en Finland alle toegewezen plaatsen beschikbaar hebben gesteld.

Malta und Finnland haben auch schon fast alle ihnen zugewiesenen Migranten aus Italien aufgenommen.


T. overwegende dat er binnenkort een begin wordt gemaakt met klinische vaccinproeven, maar dat er naar verwachting pas tegen het eind van het jaar op grotere schaal behandelingen en experimentele vaccins beschikbaar zullen zijn;

T. in der Erwägung, dass klinische Studien mit neuen Impfstoffen kurz bevor stehen, dass die Behandlungen und experimentellen Impfstoffe voraussichtlich jedoch erst ab Ende des Jahres allgemein verfügbar werden,


2. constateert dat de eerste resultaten inzake de doelmatigheid van de maatregelen ten behoeve van de ontslagen werknemers binnenkort beschikbaar zullen zijn; merkt op dat het succespercentage een essentiële indicator vormt van de doelmatigheid van het EFG en verzoekt de Commissie om een strikt en nauwgezet toezicht en om begeleiding ten einde ervoor te zorgen dat de aangeboden scholing aansluit op de plaatselijke economische trends;

2. stellt fest, dass die ersten Ergebnisse zur Effizienz der Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer alsbald vorliegen sollten; stellt ferner fest, dass die Erfolgsraten wesentliche Indikatoren zur Effizienz des EGF sind und fordert eine eingehende Überwachung sowie eine starke Lenkung von Seiten der Kommission, um zu gewährleisten, dass die angebotsbezogenen Weiterbildungsmaßnahmen der wirtschaftlichen Entwicklung vor Ort entsprechen;


De besluiten over de details moeten nog worden genomen: zo wachten wij bijvoorbeeld nog op de resultaten van een effectbeoordelingsonderzoek dat op het moment wordt uitgevoerd, en waarvan de resultaten binnenkort beschikbaar zullen zijn.

Die Entscheidung zu den Einzelheiten wurde noch nicht getroffen. So warten wir beispielsweise noch auf die Ergebnisse einer gegenwärtig durchgeführten Folgenabschätzung, die in Kürze zur Verfügung stehen werden.


2. constateert dat de eerste resultaten inzake de doelmatigheid van de maatregelen ten behoeve van de ontslagen werknemers binnenkort beschikbaar zullen zijn; merkt op dat het succespercentage een essentiële indicator vormt van de doelmatigheid van het fonds en verzoekt de Commissie om een strikt en nauwgezet toezicht en om begeleiding ten einde ervoor te zorgen dat de aangeboden scholing aansluit op de plaatselijke economische trends;

2. stellt fest, dass die ersten Ergebnisse zur Effizienz der Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer alsbald vorliegen sollten; stellt ferner fest, dass die Erfolgsraten wesentliche Indikatoren zur Effizienz des Fonds sind und fordert eine eingehendere Prüfung sowie eine stärkere Lenkung von Seiten der Kommission, um zu gewährleisten, dass die angebotsbezogenen Weiterbildungsmaßnahmen der wirtschaftlichen Entwicklung vor Ort entsprechen;


Kosteneffectieve en veilige alternatieven voor fluorkoolwaterstof-134a (HFK-134a) zullen naar verwachting binnenkort beschikbaar zijn.

Es wird davon ausgegangen, dass schon in absehbarer Zeit kostengünstige und sichere Alternativen zum fluorierten Kohlenwasserstoff 134a (HFKW-134a) zur Verfügung stehen werden.


Kosteneffectieve en veilige alternatieven voor fluorkoolwaterstof-134a (HFK-134a) zullen naar verwachting binnenkort beschikbaar zijn.

Es wird davon ausgegangen, dass schon in absehbarer Zeit kostengünstige und sichere Alternativen zu HFKW-134a zur Verfügung stehen werden.


w