Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenkort uitwisselingen zullen plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

20. verneemt van het Agentschap dat zijn herhaalde verzoeken aan de autoriteiten van zijn gastlidstaat tevergeefs waren en dat de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 1168/2011 van het Europees Parlement en de Raad in december 2011 daarin geen verandering heeft gebracht; verneemt van het Agentschap dat de autoriteiten van de gastlidstaat onlangs hun bereidheid hebben uitgesproken onderhandelingen te starten en dat binnenkort uitwisselingen zullen plaatsvinden; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit geactualiseerde informatie te verstrekken over de stand van zaken van de onderhandelingen;

20. entnimmt den Angaben der Agentur, dass ihre wiederholten Anfragen an die Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, erfolglos waren und dass auch das Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 1168/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates im Dezember 2011 nichts an dieser Lage änderte; entnimmt den Angaben der Agentur, dass die Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, vor kurzem ihrer Bereitschaft Ausdruck verliehen haben, Verhandlungen aufzunehmen, und dass nun ein Austausch im Gange ist; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über den aktuellen Stand der Verhandlungen zu unterrichten;


20. verneemt van het Agentschap dat zijn herhaalde verzoeken aan de autoriteiten van zijn gastlidstaat tevergeefs waren en dat de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 1168/2011 van het Europees Parlement en de Raad in december 2011 daarin geen verandering heeft gebracht; verneemt van het Agentschap dat de autoriteiten van de gastlidstaat onlangs hun bereidheid hebben uitgesproken onderhandelingen te starten en dat binnenkort uitwisselingen zullen plaatsvinden; verzoekt het Agentschap de kwijtingverlenende autoriteit geactualiseerde informatie te verstrekken over de stand van zaken van de onderhandelingen;

20. entnimmt den Angaben der Agentur, dass ihre wiederholten Anfragen an die Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, erfolglos waren und dass auch das Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 1168/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates im Dezember 2011 nichts an dieser Lage änderte; entnimmt den Angaben der Agentur, dass die Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, vor kurzem ihrer Bereitschaft Ausdruck verliehen haben, Verhandlungen aufzunehmen, und dass nun ein Austausch im Gange ist; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über den aktuellen Stand der Verhandlungen zu unterrichten;


Deze uitwisselingen zullen hoofdzakelijk op sociaal-economisch gebied plaatsvinden, maar ook culturele uitwisselingen en de interculturele dialoog zullen van belang zijn.

Selbst wenn ein Großteil der Austauschmaßnahmen vorwiegend im wirtschaftlichen und sozialen Bereich angesiedelt sein wird, werden kulturelle Austauschmaßnahmen und der interkulturelle Dialog einen wichtigen Platz einnehmen.


Het voorstel van totaal inkomen alsook alle uitwisselingen van documenten in het kader van de behandeling van dit voorstel zullen volgens modaliteiten bepaald in de tariefmethodologie na overleg met de distributienetbeheerders plaatsvinden.

Der Vorschlag zum Gesamteinkommen sowie jeder Austausch von Dokumenten im Rahmen der Prüfung dieses Vorschlags werden nach den Modalitäten stattfinden, die in der Tarifmethodik festgelegt sind, nach einer Konzertierung mit den Betreibern eines Verteilernetzes.


Deze situatie en het voorziene tijdschema dat aantoont dat de meeste uitwisselingen vanaf 2013 zullen plaatsvinden, kunnen twijfels doen rijzen over de goede werking van de ETS.

Diese Situation und der folgende Zeitplan, aus dem hervorgeht, dass der Großteil des Handels ab 2013 erfolgen wird, könnte Zweifel an dem ordnungsgemäßen Funktionieren des EHS hervorrufen.


De ACS-landen zijn partners van de Europese Unie en we moeten deze partnerschappen koesteren zodat we bondgenoten hebben tijdens de belangrijke onderhandelingen over mondiaal bestuur die binnenkort zullen plaatsvinden.

Die AKP-Staaten sind Partner der Europäischen Union, und wir müssen diese Partnerschaft fördern, um Verbündete in den bevorstehenden wichtigen Verhandlungen über Weltordnungspolitik zu haben.


Dat hangt in hoge mate van Oekraïne zelf af. Wanneer we jaar in jaar uit worden geconfronteerd met telkens nieuwe politieke crisissituaties, wanneer we jaar in jaar uit moeten bespreken of er binnenkort weer verkiezingen zullen plaatsvinden, dan is dat geen goede basis voor die integratie.

Bei regelmäßigen Besuchen Jahr für Jahr mit erneuten politischen Krisen konfrontiert zu sein, Jahr für Jahr darüber zu diskutieren, ob es demnächst wieder Neuwahlen gibt, ist nicht die Entwicklung, die diese Integration untermauern kann.


Deze uitwisselingen zullen hoofdzakelijk op sociaal-economisch gebied plaatsvinden, maar ook culturele uitwisselingen en de interculturele dialoog zullen van belang zijn.

Selbst wenn ein Großteil der Austauschmaßnahmen vorwiegend im wirtschaftlichen und sozialen Bereich angesiedelt sein wird, werden kulturelle Austauschmaßnahmen und der interkulturelle Dialog einen wichtigen Platz einnehmen.


Op grond van deze mededeling en van de besprekingen die in de Raad en het Europees Parlement zullen plaatsvinden zal de Commissie binnenkort voorstellen voor een gedetailleerd operationeel stelsel indienen.

Aufgrund dieser Mitteilung und der Diskussionen, die im Rat und im Europäischen Parlament stattfinden, wird die Kommission demnächst ihre Vorschläge für ein detailliertes, operationelles Schema vorlegen.


Commissaris Antonio Ruberti heeft benadrukt dat vanaf 1995 dergelijke uitwisselingen die het onderwijs in de Gemeenschap verrrijken en verbeteren, in het kader van het SOCRATES- programma (*) zullen plaatsvinden.

Ab 1995, so unterstrich Kommissionsmitglied Antonio RUBERTI, werden derartige Austauschmaßnahmen, die zu einer Bereicherung und Verbesserung der Bildung in der Gemeinschaft beitragen, im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms SOCRATES* fortgeführt.


w