Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse economische problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociaal-economische problemen in verband met de vergrijzing

wirtschaftliche und soziale Herausforderung der sich verändernden Altersstruktur der Bevölkerung


door de binnenlandse vraag geïnduceerde economische groei

auf der Inlandsnachfrage beruhendes wirtschaftliches Wachstum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lichte waardedaling ten opzichte van de euro die de kuna de afgelopen jaren heeft gekend, hangt samen met binnenlandse economische problemen en ongunstige externe omstandigheden.

In der geringfügigen Abwertung der Kuna gegenüber dem Euro in den letzten Jahren spiegeln sich die schlechte Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die ungünstigen außenwirtschaftlichen Bedingungen wider; die Volatilität im Jahresverlauf steht mit der Saisonabhängigkeit der Einnahmen aus dem Tourismus in Zusammenhang.


De EU wil de Sahelregio in brede zin helpen het hoofd te bieden aan de toenemende problemen als gevolg van demografische druk, milieuvervuiling, extreme armoede, binnenlandse spanningen en zwakke institutionele, sociale en economische structuren en onvoldoende vermogen om voedselcrisissen op te vangen. In sommige landen hebben deze problemen geleid tot openlijke conflicten, ontheemden, criminaliteit, radicalisering en gewelddadig e ...[+++]

Die EU möchte die Sahelzone als Ganze dabei unterstützen, die wachsenden Herausforderungen in Form von demografischem Druck, Umweltbelastungen, extremer Armut, internen Spannungen, institutionellen Schwächen, schwachen sozialen und wirtschaftlichen Infrastrukturen und unzureichender Widerstandsfähigkeit gegenüber Lebensmittelkrisen anzugehen, die in einigen Regionen zu offenen Konflikten, Vertreibung, Kriminalität, Radikalisierung und gewaltbereitem Extremismus sowie irregulärer Migration, Menschenhandel und Schleuserkriminalität geführt haben.


Welke maatregelen neemt de Raad om de ontwikkelingslanden te beschermen tegen de financiële wereldcrisis en om ervoor te zorgen dat dringende binnenlandse economische problemen niet tot gevolg hebben dat de aandacht wordt afgeleid van verwezenlijking van de Millenniumontwikkelingsdoelen

Was unternimmt der Rat, um die Entwicklungsländer vor der weltweiten Finanzkrise zu schützen und sicherzustellen, dass die dringenden ökonomischen Belange der einzelnen Länder nicht dazu führen, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele in den Hintergrund gerät?


K. overwegende dat Libanon kampt met ernstige financiële en economische problemen; overwegende dat de Libanese autoriteiten op 4 januari 2007 een algemeen programma voor sociaal-economische hervormingen hebben goedgekeurd; overwegende dat de Europese Unie macrofinanciële hulp heeft aangeboden ter waarde van 80 miljoen EUR om de binnenlandse inspanningen in Libanon op het gebied van naoorlogse opbouw en duurzaam economisch herstel te ondersteunen en zo de financiële beperkingen voor de uitvoering van het economi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Libanon immer noch vor großen finanziellen und wirtschaftlichen Herausforderungen steht; in der Erwägung, dass die libanesischen Staatsorgane am 4. Januar 2007 ein umfassendes soziales und wirtschaftliches Reformprogramm verabschiedet haben; in der Erwägung, dass die Europäische Union eine Makrofinanzhilfe in Höhe von 80 Millionen EUR angeboten hat, die darauf abzielt, die nationalen Bemühungen des Libanon im Hinblick auf den Wiederaufbau nach dem Krieg und eine nachhaltige Erholung der Wirtschaft zu unterstützen und dadurch die finanziellen Zwänge, die die Durchführung des Wirtschaftsprogramms der Regier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onderstreept dat mobiliteit op de arbeidsmarkt in de EU de komende jaren van cruciaal belang zal zijn voor nieuwe banen en economische groei; is derhalve van mening dat het vertrouwen bij de burgers zal toenemen als belemmeringen voor binnenlandse en grensoverschrijdende mobilliteit worden weggenomen; wijst erop dat problemen zoals gebrek aan overdraagbaarheid, lange wachttijden, behoud van slapende rechten, non-regressie en vers ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass Mobilität auf dem Arbeitsmarkt in der EU für die Schaffung von Arbeitsplätzen und wirtschaftliches Wachstum in den kommenden Jahren von entscheidender Bedeutung sein wird; vertritt daher die Auffassung, dass die Bürger mehr Vertrauen haben werden, wenn Hindernisse für die innerstaatliche und grenzüberschreitende Mobilität beseitigt werden; weist darauf hin, dass Themen wie fehlende Übertragbarkeit, lange Anwartschaftszeiten, Wahrung ruhender Ansprüche, Nicht-Regression und Unterschiede in der steuerlichen Behandlung und Grundsätze der Versicherungsmathematik mit Blick auf die Auswirkungen auf die Al ...[+++]


5. wijst er andermaal op dat in de EU nog steeds sprake is van een hoog niveau van werkloosheid, armoede, maatschappelijke uitsluiting en inkomensongelijkheid; wijst erop dat de zwakke binnenlandse vraag de hoofdoorzaak is van de economische problemen van de EU ; wijst erop dat Europa behoefte heeft aan een macro-economisch kader dat duurzame ontwikkeling steunt, waardoor de milieuvriendelijke binnenlandse vraag, lonen, werkgelegenheid en sociale cohesie worden verstevigd;

5. verweist darauf, dass die Arbeitslosigkeit, die Armut, die soziale Ausgrenzung und das Einkommensgefälle in der EU nach wie vor groß sind; weist darauf hin, dass die Schwäche der internationalen Nachfrage Ursache der wirtschaftlichen Probleme der EU ist; betont, dass Europa einen makroökonomischen Rahmen braucht, der die nachhaltige Entwicklung fördert und die umweltfreundliche Binnennachfrage, die Löhne, die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt stärkt;


Anders gezegd: MKB-bedrijven worden er vaak van weerhouden om in het buitenland activiteiten te ontplooien en daar te investeren omdat zij worden afgeschrikt door de fiscale problemen of omdat zij de voorkeur geven aan louter binnenlandse transacties, ook als deze vanuit strikt economisch standpunt bekeken minder winstgevend zijn.

Mit anderen Worten, KMU verzichten oft wegen der damit verbundenen steuerlichen Probleme auf grenzüberschreitende Geschäfte und Investitionen oder ziehen reine Inlandsgeschäfte vor, selbst wenn diese rein wirtschaftlich betrachtet weniger lukrativ sind.


In dit regionale programma, waarin naar de aard der zaak problemen van gemeenschappelijk belang worden aangepakt, komen de prioriteiten van Rio het meest tot uiting, in het bijzonder via de institutionele steun voor Caricom; programma's voor economische ontwikkeling en een vergroting van het regionale concurrentievermogen; en programma's op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

Das regionale Programm, das per Definition Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse betrifft, wird den Prioritäten von Rio am ehesten gerecht, insbesondere durch institutionale Unterstützung für Caricom, Programme zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit der Region und Programme in den Bereichen Justiz und Inneres.


Overwegende dat invoering van een lage grenswaarde voor het zwavelgehalte van bunkergasolie voor zeeschepen Griekenland voor specifieke technische en economische problemen plaatst; dat, als aan Griekenland voor een bepaalde tijd een ontheffing wordt verleend, dit geen negatieve gevolgen zal hebben voor het handelsverkeer in bunkergasolie omdat de Griekse raffinaderijen op het ogenblik alleen maar aan de binnenlandse vraag naar gasolie en halfzware oliën kunnen voldoen; dat de uitvoer van Griekenland naar een and ...[+++]

Die Einführung eines niedrigen Grenzwertes für den Schwefelgehalt von Bunkerölen zur Verwendung in Seeschiffen wirft für Griechenland besondere technische und wirtschaftliche Probleme auf. Eine zeitlich begrenzte Ausnahmeregelung zugunsten Griechenlands dürfte keine nachteiligen Auswirkungen auf den Handel mit Bunkeröl haben, da die griechischen Raffinationsanlagen gegenwärtig nur den Inlandsbedarf an Gasölen und mittelschweren Ölen decken. Die für den Endverbrauch bestimm ...[+++]


Sir Leon Brittan, het lid van de Commissie dat belast is met buitenlandse economische zaken, heeft in een reactie op de aankondiging van het DOC de volgende verklaring afgelegd : "Het is zonder meer onaanvaardbaar dat de invoer van ijzer- en staalprodukten uit de Europese Gemeenschap en 13 andere landen wordt gebruikt als zondebok voor de problemen die grotendeels het gevolg zijn van de concurrentieverhoudingen op de binnenlandse markt van de Vereni ...[+++]

In einer Reaktion auf die Ankündigung des US-Wirtschaftsministeriums erklärte Sir Leon Brittan, für Außenwirtschaftsbeziehungen zuständiges Mitglied der Kommission: "Es kann nicht einfach hingenommen werden, daß die Stahleinfuhren aus der Europäischen Gemeinschaft und dreizehn anderen Ländern als Prügelknabe für Probleme dienen sollen, die im wesentlichen auf den Wettbewerb innerhalb der Vereinigten Staaten zurückzuführen sind.




D'autres ont cherché : binnenlandse economische problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse economische problemen' ->

Date index: 2022-02-25
w