Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse en grensoverschrijdende overmakingen gelijk " (Nederlands → Duits) :

De verordening betreffende geldovermakingen, die het pakket inzake de bestrijding van witwassers en terroristen (in combinatie met de vierde antiwitwasrichtlijn) aanvult, beoogt hetzelfde overkoepelende doel van een efficiëntere bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering door de transparantie van alle typen geldovermakingen, zowel binnenlandse als grensoverschrijdende, te vergroten teneinde het voor rechtshandhavingsautoriteiten gemakkelijker te maken om elektronische overmakingen door criminelen en terroristen te trac ...[+++]

Als Ergänzung des Pakets zur Bekämpfung von Geldwäschern und Terroristen (in Verbindung mit der vierten Geldwäscherichtlinie) zielt die Geldtransferverordnung auf die Verwirklichung desselben übergeordneten Ziels der wirksameren Bekämpfung der Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung durch eine verbesserte Transparenz sämtlicher Arten von inländischen und grenzüberschreitenden Geldtransfers ab, um den Strafverfolgungsbehörden die Verfolgung der von Straftätern und Terroristen elektronisch transferierten Gelder zu erleichtern.


De verordening vormt een essentieel element voor de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA), een EU-brede geïntegreerde markt voor overmakingen en automatische afschrijvingen zonder onderscheid tussen binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen.

Die Verordnung ist ein zentraler Bestandteil des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA), eines EU-weiten integrierten Markts für Überweisungen und Lastschriften ohne Unterscheidung zwischen Inlandszahlungen und grenzüberschreitenden Zahlungen.


(a) de voorschriften ervan zijn dezelfde voor binnenlandse als voor grensoverschrijdende overmakingen of automatische afschrijvingen tussen en binnen lidstaten; en

(a) ihre Bestimmungen sind für nationale und grenzüberschreitende Überweisungen oder Lastschriften über Mitgliedstaaten hinweg und innerhalb von Mitgliedstaaten die gleichen und


(a) de voorschriften ervan zijn dezelfde voor binnenlandse als voor grensoverschrijdende overmakingen en automatische afschrijvingen tussen en binnen lidstaten;

(a) sie sieht für nationale und grenzüberschreitende Überweisungen und Lastschriften über Mitgliedstaaten hinweg und innerhalb von Mitgliedstaaten die gleichen Bestimmungen vor;


Vanaf 1 juli 2003 zullen grensoverschrijdende overmakingen in euro binnen de Unie worden behandeld als binnenlandse overmakingen. Voor de klant zal dit een aanzienlijke besparing opleveren.

Ab dem 1. Juli 2003 werden auf Euro lautende grenzüberschreitende Banküberweisungen innerhalb der Union wie entsprechende Zahlungsvorgänge innerhalb der Mitgliedstaaten behandelt.


Daarom wordt in de verordening bepaald dat het beginsel van gelijke kosten zal gelden voor vergelijkbare overmakingen, dat wil zeggen grensoverschrijdende overmakingen die kunnen worden geautomatiseerd dankzij het IBAN en de BIC.

Dieses wird mit der IBAN und dem BIC geschaffen. In der Verordnung ist vorgesehen, dass für « gleiche » Überweisungen, d.h. Inlands- und Auslandsüberweisungen, die aufgrund der IBAN und des BIC automatisiert werden können, gleiche Gebühren erhoben werden.


Verordening nr. 2560/2001/EG betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro bepaalt dat vanaf 1 juli 2003 de kosten van grensoverschrijdende transacties gelijk moeten zijn aan die van binnenlandse transacties binnen de Europese Unie.

In der Verordnung Nr. 2560/2001/EG über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro ist festgelegt, dass ab dem 1. Juli 2003 für Auslandsüberweisungen die gleichen Gebühren zu erheben sind wie für Überweisungen innerhalb der Länder der Europäischen Union.


- verlenging van de termijn voor de toepassing van het beginsel van gelijke kosten tot 1 juli 2002 voor elektronische betalingen en tot 1 juli 2003 voor grensoverschrijdende overmakingen, terwijl het Parlement had aangedrongen op een termijn tot 1 maart 2002 resp. 1 maart 2003;

– die Frist für den Grundsatz der Gebührengleichheit für elektronische Zahlungsvorgänge auf 1. Juli 2002 und für grenzüberschreitende Überweisungen auf 1. Juli 2003 verlängert wird, wogegen das Parlament Fristen bis 1. März 2002 bzw. 1. März 2003 gefordert hatte;


Verdere maatregelen zijn dringend noodzakelijk om één enkel betaalgebied tot stand te brengen, waarbinnen de kosten van kleine grensoverschrijdende overmakingen op een lijn worden gebracht met die van binnenlandse overmakingen, en de Commissie dient verder met voorstellen te komen om één gebied voor betalingen met debetkaarten tot stand te brengen.

Weitere Maßnahmen sind dringend geboten im Hinblick auf die Schaffung eines einheitlichen Zahlungsraums, in dem die Kosten grenzüberschreitender Transfers geringer Höhe an die Kosten entsprechender Transfers im Inland angepasst sind; die Kommission sollte darüber hinaus Vorschläge vorlegen, um auch zu einen einheitlichen Raum für Zahlungen mit Debet-Karten (debit card payments) zu kommen.


De inwerkingtreding van deze maatregel is een gevolg van de toepassing van EG-Verordening nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro. Deze verordening bepaalt dat de kosten van binnenlandse betalingen gelijk moeten zijn aan die van grensoverschrijdende betalingen.

Für den Bankkunden wird dies eine große Ersparnis bedeuten. Das Inkrafttreten dieser Maßnahme ist auf die Verordnung Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro zurückzuführen, wonach für Zahlungsvorgänge im Inland und für entsprechende grenzüberschreitende Zahlungen die gleichen Gebühren zu erheben sind.


w