Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen » (Néerlandais → Allemand) :

22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;

22. stellt mit Bedauern fest, dass grenzübergreifende Fusionen in vielen Rechtssystemen weiterhin der Besteuerung unterliegen, wohingegen inländische Fusionen nicht als steuerliche Vorgänge gelten; ist der Auffassung, dass die Anleger hierauf keinen Einfluss nehmen können und gleich behandelt werden sollten, und dass deswegen grenzübergreifende und inländische Fondsfusionen steuerneutral sein sollten;


22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;

22. stellt mit Bedauern fest, dass grenzübergreifende Fusionen in vielen Rechtssystemen weiterhin der Besteuerung unterliegen, wohingegen inländische Fusionen nicht als steuerliche Vorgänge gelten; ist der Auffassung, dass die Anleger hierauf keinen Einfluss nehmen können und gleich behandelt werden sollten, und dass deswegen grenzübergreifende und inländische Fondsfusionen steuerneutral sein sollten;


23. verzoekt de Commissie in 2008 een richtlijn betreffende de belastingheffing op de samenvoeging van fondsen voor te stellen volgens het beginsel van fiscale neutraliteit, zoals geformuleerd in de Richtlijnen 90/434/EEG en 2005/56/EG; benadrukt dat de doelstelling niet de harmonisatie van belastingen is, maar de vaststelling dat binnenlandse en grensoverschrijdende samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn als de belegger zijn positie voor en na de samenvoeging gelijk houdt of zijn belegging als gevolg van ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, im Jahr 2008 eine Richtlinie über die Besteuerung von Fondsfusionen vorzuschlagen, die dem in den Richtlinien 90/434/EWG und 2005/56/EG verankerten Grundsatz der Steuerneutralität Rechnung trägt; hebt hervor, dass dabei nicht die Harmonisierung der Steuern das Ziel ist, sondern darauf zu achten ist, dass inländische und grenzübergreifende Fusionen steuerneutral sind, wenn ein Anleger seine Anlage vor und nach der Fusion im Fonds belässt, oder wenn ein Anleger seine Anlage vor der Fusion als Resultat der angestrebten Fusion zurücknimmt;


23. verzoekt de Commissie in 2008 een richtlijn betreffende de belastingheffing op de samenvoeging van fondsen voor te stellen volgens het beginsel van fiscale neutraliteit, zoals geformuleerd in de Richtlijnen 90/434/EEG en 2005/56/EG; benadrukt dat de doelstelling niet de harmonisatie van belastingen is, maar de vaststelling dat binnenlandse en grensoverschrijdende samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn als de belegger zijn positie voor en na de samenvoeging gelijk houdt of zijn belegging als gevolg van ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, im Jahr 2008 eine Richtlinie über die Besteuerung von Fondsfusionen vorzuschlagen, die dem in den Richtlinien 90/434/EWG und 2005/56/EG verankerten Grundsatz der Steuerneutralität Rechnung trägt; hebt hervor, dass dabei nicht die Harmonisierung der Steuern das Ziel ist, sondern darauf zu achten ist, dass inländische und grenzübergreifende Fusionen steuerneutral sind, wenn ein Anleger seine Anlage vor und nach der Fusion im Fonds belässt, oder wenn ein Anleger seine Anlage vor der Fusion als Resultat der angestrebten Fusion zurücknimmt;


23. verzoekt de Commissie in 2008 een richtlijn betreffende de belastingheffing op de samenvoeging van fondsen op te stellen volgens het beginsel van fiscale neutraliteit, zoals geformuleerd in de Richtlijnen 90/434/EEG en 2005/56/EG; benadrukt dat de doelstelling niet de harmonisatie van belastingen is, maar de vaststelling dat binnenlandse en grensoverschrijdende samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn als de belegger zijn positie voor en na de samenvoeging gelijk houdt of zijn belegging als gevolg van d ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, im Jahr 2008 eine Richtlinie zur Besteuerung von Fondsfusionen vorzubereiten, die dem in den Richtlinien 90/434/EWG und 2005/56/EG verankerten Grundsatz der Steuerneutralität Rechnung trägt; hebt hervor, dass dabei nicht die Harmonisierung der Steuern das Ziel ist, sondern darauf zu achten ist, dass inländische und grenzübergreifende Fusionen steuerneutral sind, wenn ein Anleger seine Anlage vor und nach der Fusion im Fonds belässt, oder wenn ein Anleger seine Anlage vor der Fusion als Resultat der angestrebten Fusion zurücknimmt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen' ->

Date index: 2021-08-18
w