Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse zaken wat betreft zijn specifieke bevoegdheidsgebieden werden " (Nederlands → Duits) :

Sommige van de bepalingen die de bestreden wet invoegt in de wet op het politieambt en in de Privacywet, werden later aangevuld of gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014 « houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten », de wet van 15 mei 2014 « tot wijziging van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt », de wet van 23 augustus 2015 « ...[+++]

Gewisse Bestimmungen, die durch das angefochtene Gesetz in das Gesetz über das Polizeiamt und in das Gesetz über den Schutz des Privatlebens eingefügt worden sind, wurden später ergänzt oder abgeändert durch das Gesetz vom 26. März 2014 « zur Festlegung von Maßnahmen zur Optimierung der Polizeidienste », das Gesetz vom 15. Mai 2014 « zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen und zur Abänderung von Artikel 90ter des Strafprozessgesetzbuches und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt », das Gesetz vom 23. August 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom ...[+++]


B. overwegende dat in het kader van de resolutie een "Europese digitale habeas corpus ter bescherming van de grondrechten in een digitaal tijdperk" werd gelanceerd met acht specifieke maatregelen en dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken werd opgedragen binnen een jaar te beoordelen in welke mate de aanbevelingen werden opgevolgd;

B. in der Erwägung, dass mit der Entschließung das Programm „Ein europäischer digitaler Habeas-Corpus-Grundsatz – Schutz der Grundrechte in einem digitalen Zeitalter“ mit acht konkreten Maßnahmen initiiert und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres beauftragt wurde, dem Parlament nach einem Jahr Bericht zu erstatten, damit bewertet werden kann, inwieweit die Empfehlungen befolgt wurden;


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de maatregelen (die tijdens een buitengewone zitting op 19 maart door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken wat betreft zijn specifieke bevoegdheidsgebieden werden opgesteld), en kwam overeen om de maatregelen ter goedkeuring toe te zenden aan de Europese Raad, die op 25 en 26 maart bijeenkomt.

Er führte einen Gedankenaustausch über die Maßnahmen, die vom Rat (Justiz und Inneres) auf seiner außerordentlichen Tagung am 19. März 2004 für seine spezifischen Zuständigkeitsbereiche ausgearbeitet wurden und kam überein, diese dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 25. und 26. März zur Billigung vorzulegen.


16. verzoekt de VV/HV om op te helderen welke specifieke maatregelen werden getroffen naar aanleiding van het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken om de EU-bijstand aan Egypte te herzien; verzoekt in het bijzonder om opheldering over de status van: i) het geplande programma voor de hervorming van het strafrecht; ii) de EU-programma's voor begrotingssteun; iii) het programma ter bevordering van de handel en de binnenlandse markt; e ...[+++]

16. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die spezifischen Maßnahmen klarzustellen, die als Antwort auf den Beschluss des Rates (Auswärtige Angelegenheiten), die EU-Hilfe für Ägypten zu überprüfen, ergriffen wurden; fordert insbesondere eine Klarstellung (i) des geplanten Justizreformprogramms, (ii) des Programms zur Unterstützung aus dem EU-Haushalt, (iii) des Programms zur Belebung des Handels und der Binnennachfrage und (iv) der Teilnahme Ägyptens an EU-Regiona ...[+++]


B. overwegende dat in het kader van de resolutie een "Europese digitale habeas corpus ter bescherming van de grondrechten in een digitaal tijdperk" werd gelanceerd met acht specifieke maatregelen en dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken werd opgedragen binnen een jaar te beoordelen in welke mate de aanbevelingen werden opgevolgd;

B. in der Erwägung, dass mit der Entschließung das Programm „Ein europäischer digitaler Habeas-Corpus-Grundsatz – Schutz der Grundrechte in einem digitalen Zeitalter“ mit acht konkreten Maßnahmen initiiert und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres beauftragt wurde, dem Parlament nach einem Jahr Bericht zu erstatten, damit bewertet werden kann, inwieweit die Empfehlungen befolgt wurden;


B. overwegende dat in het kader van de resolutie een "Europese digitale habeas corpus ter bescherming van de grondrechten in een digitaal tijdperk" werd gelanceerd met acht specifieke maatregelen en dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken werd opgedragen binnen een jaar te beoordelen in welke mate de aanbevelingen werden opgevolgd;

B. in der Erwägung, dass mit der Entschließung das Programm „Ein europäischer digitaler Habeas-Corpus-Grundsatz – Schutz der Grundrechte in einem digitalen Zeitalter“ mit acht konkreten Maßnahmen initiiert und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres beauftragt wurde, dem Parlament nach einem Jahr Bericht zu erstatten, damit bewertet werden kann, inwieweit die Empfehlungen befolgt wurden;


- het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001 voor wat betreft de bepalingen met betrekking tot de arrondissementscommissaris.

- der Königliche Erlass vom 3. Mai 1999 zur Festlegung der Gehaltsstufen betreffend die Sonderdienstgrade und der spezifischen Aufgaben des Ministeriums des Inneren, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 4. Dezember 2001, was die auf die Bezirkskommissare anwendbaren Bestimmungen betrifft.


In Tampere heeft de Europese Raad de Raad verzocht in nauwe samenwerking met de Commissie voor de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 2000 specifieke aanbevelingen te doen inzake beleidsdoelstellingen en maatregelen voor het externe optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, ook wat de werkstructuur betreft ...[+++]

In Tampere hat der Europäische Rat den Rat gebeten, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission spezifische Empfehlungen für Prioritäten, politische Ziele und Maßnahmen für das außenpolitische Handeln der Union im JI-Bereich auszuarbeiten, in denen auch auf Fragen der Arbeitsstruktur eingegangen werden sollte; diese Empfehlungen sollten vor der Tagung des Euro-päischen Rates im Juni 2000 vorgelegt werden (Nummer 61 der Schlußfolger ...[+++]


Wat het specifieke punt van "een krachtiger en coherenter extern optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken" betreft - een van de belangrijke punten die te Tampere zullen worden besproken - is het document van het voorzitterschap door de Ministers van Buitenlandse Zaken goedgekeurd; het zal aan de Europese Raad worden voorgelegd, waarna het voorzitterschap er, bij het opstellen van ...[+++]

Was den speziellen Punkt "verstärktes und kohärenteres außenpolitisches Handeln der Union in den Bereichen Justiz und Inneres" - der einer von mehreren wichtigen Punkten für die Erörterungen in Tampere sein wird -, anbelangt, so wurde das Dokument des Vorsitzes von den Außenministern befürwortet; es wird dem Europäischen Rat vorgelegt und vom Vorsitz bei der Erstellung seiner Schlußfolgerungen für Tampere berücksichtigt werden.


Het meest praktische resultaat van een dergelijke coördinatie van initiatieven ter bestrijding van het terrorisme werd bereikt tijdens de Conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken en van Binnenlandse Zaken of Justitie van de 7 belangrijkste industrielanden en Rusland op 30 juli 1996 te Parijs. Aan de regeringen in de gehele wereld werden een aantal specifieke maatregel ...[+++]

Das konkreteste Ergebnis dieser Koordinierung von Terrorismusbekämpfungsinitiativen wurde auf der Konferenz der Außenminister und der Innen- bzw. Justizminister der 7 führenden Industriestaaten und Rußlands vom 30.7.1996 in Paris erzielt: Den Regierungen aller Staaten wurden gezielte Maßnahmen zur Verbesserung der Bekämpfung des Terrorismus auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene empfohlen.


w