Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken--financieel reglement » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft een eerste gedachtewisseling gehouden over de Commissievoorstellen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken in het kader van het meerjarig financieel kader (2014-2020).

Der Rat führte einen ersten Gedankenaustausch über die Kommissionsvorschläge im Bereich Justiz und Inneres im Zusammenhang mit dem mehrjährigen Finanzrahmen (2014-2020).


Meerjarig financieel kader 2014-2020 - Binnenlandse zaken

Mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) 2014-2020 – Innere Angelegenheiten


Voor het volgende meerjarig financieel kader (periode 2014-2020) stelt de Commissie voor binnenlandse zaken een totaal budget voor van 10,7 miljard euro.

Für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (Zeitraum 2014-2020) schlägt die Kommission für das Ressort Inneres ein Gesamthaushaltsvolumen von 10,7 Mrd. EUR vor.


20. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL onder andere betrekking heeft op acties voor steun aan koppeling van politie en de rechtsstaat, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is ...[+++]

20. verweist darauf, dass das EUPOL-Mandat Aufgaben umfasst, um „die Verknüpfungen zwischen der Polizei und dem weiter gefassten Bereich der Rechtsstaatlichkeit [zu] unterstützen“, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, ihre jeweiligen Aktivitäten weiterhin eng abzustimmen, um zu gewährleisten, dass die EU-Maßnahmen kohärenter und effizienter sind; erachtet es als ebenso wichtig, dass die EU die für EUPOL vorgesehenen personellen und finanziellen Mittel erheblich aufstockt; betont, dass Bemühungen um die Polizeireform ohne eine umfassende Reform des Innenministeriums, die zuallererst eine politische Aufgabe und weniger ein t ...[+++]


23. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL voorziet in taken ter ondersteuning van de koppeling van politie en rechtsstaat in brede zin, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het Afghaanse ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is ...[+++]

23. verweist darauf, dass das EUPOL-Mandat Aufgaben umfasst, um "die Verknüpfungen zwischen der Polizei und dem weiter gefassten Bereich der Rechtsstaatlichkeit [zu] unterstützen", und fordert den Rat und die Kommission daher auf, ihre jeweiligen Aktivitäten weiterhin eng abzustimmen, um zu gewährleisten, dass die EU-Maßnahmen kohärenter und effizienter sind; erachtet es als ebenso wichtig, dass die Europäische Union die für EUPOL vorgesehenen personellen und finanziellen Mittel erheblich aufstockt; betont, dass Bemühungen um die Polizeireform ohne eine umfassende Reform des Innenministeriums, die zuallererst eine politische Aufgabe un ...[+++]


23. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL voorziet in taken ter ondersteuning van de koppeling van politie en rechtsstaat in brede zin, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het Afghaanse ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is ...[+++]

23. verweist darauf, dass das EUPOL-Mandat Aufgaben umfasst, um "die Verknüpfungen zwischen der Polizei und dem weiter gefassten Bereich der Rechtsstaatlichkeit [zu] unterstützen", und fordert den Rat und die Kommission daher auf, ihre jeweiligen Aktivitäten weiterhin eng abzustimmen, um zu gewährleisten, dass die EU-Maßnahmen kohärenter und effizienter sind; erachtet es als ebenso wichtig, dass die Europäische Union die für EUPOL vorgesehenen personellen und finanziellen Mittel erheblich aufstockt; betont, dass Bemühungen um die Polizeireform ohne eine umfassende Reform des Innenministeriums, die zuallererst eine politische Aufgabe un ...[+++]


IVKOSOVO - TOESTAND INZAKE DE TERUGKEER VAN ONTHEEMDEN PAGEREF _Toc464547523 \h VISAMENWERKING MET RUSLAND PAGEREF _Toc464547524 \h VIOVEREENKOMST VAN DUBLIN - REGELINGEN MET NOORWEGEN EN IJSLAND PAGEREF _Toc464547525 \h VIIEU-STRATEGIE INZAKE DRUGS 2000-2004 PAGEREF _Toc464547526 \h VIIISTAND VAN DE BEKRACHTIGING VAN OVEREENKOMSTEN OP HET GEBIED VAN UITLEVERING PAGEREF _Toc464547527 \h VIIIINFORMATIE VOOR DE NATIONALE PARLEMENTEN OVER JBZ-AANGELEGENHEDEN PAGEREF _Toc464547528 \h IXEUROPESE RAAD VAN TAMPERE - Informatie over de voorbereidende werkzaamheden PAGEREF _Toc464547529 \h IXMEDEDELING OVER DE RECHTEN VAN SLACHTOFFERS VAN MISDRIJVEN PAGEREF _Toc464547530 \h IXZONDER DEBAT AANGENOMEN PUNTENJUSTITIE EN ...[+++]

IVKOSOVO - SITUATION HINSICHTLICH DER RÜCKKEHR VERTRIEBENER PAGEREF _Toc464548009 \h VIZUSAMMENARBEIT MIT RUSSLAND PAGEREF _Toc464548010 \h VIIDUBLINER ÜBEREINKOMMEN - VEREINBARUNGEN MIT NORWEGEN UND ISLAND PAGEREF _Toc464548011 \h VIIEU-DROGENSTRATEGIE FÜR DIE JAHRE 2000-2004 PAGEREF _Toc464548012 \h VIIISTAND DER RATIFIKATION DER AUSLIEFERUNGSÜBEREINKOMMEN PAGEREF _Toc464548013 \h VIIIUNTERRICHTUNG DER NATIONALEN PARLAMENTE ÜBER JI-FRAGEN PAGEREF _Toc464548014 \h IXTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN TAMPERE - Stand der Vorbereitungen PAGEREF _Toc464548015 \h IXMITTEILUNG BETREFFEND DIE RECHTE DER OPFER VON STRAFTATEN PAGEREF _Toc464548016 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMEN ...[+++]


25. betreurt het dat de programma's waarbij de Commissie voorziet te zullen afwijken van het besluit van de begrotingsautoriteit met ongeveer 10% voor vastleggingen of betalingen, grotendeels overeenkomen met politieke prioriteiten van het Parlement (e-learning, informatie en communicatie, sociale dimensie en werkgelegenheid, justitie en binnenlandse zaken, samenwerking met Latijns-Amerika, samenwerkingsmaatregelen, enz.); verzoekt de Commissie om nader in te gaan op de redenen voor deze niet-uitvoering en de nodige maatregelen te nemen met inachtneming van artikel 26 van het Financieel ...[+++]

25. bedauert, dass die Programme, für die die Kommission bei Verpflichtungen oder Zahlungen um etwa 10% vom Beschluss der Haushaltsbehörde abzuweichen gedenkt, größtenteils politischen Prioritäten des Parlaments entsprechen (e-learning, Information und Kommunikation, soziale Dimension und Beschäftigung, Justiz und innere Angelegenheiten, Zusammenarbeit mit Lateinamerika, Kooperationsmaßnahmen usw.); fordert die Kommission auf, die Gründe dieser nicht erfolgten Ausführung genauer zu spezifizieren und unter Beachtung von Artikel 26 der Haushaltsordnung sowie der Beschlüsse der Haushaltsbehörde die erforderlichen Maßnahmen zu treffen;


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het beheerrapport betreffende de uitvoering van de C.SIS-installatie- en exploitatiebegroting voor 1998, gepresenteerd door de Franse delegatie, zoals goedgekeurd door de financieel controleur van het Franse ministerie van Binnenlandse Zaken (deze goedkeuring geldt als kwijting voor de Franse Republiek).

Der Rat billigte den Rechenschaftsbericht zur Haushaltsführung in bezug auf die Einrichtung und den Betrieb des C.SIS für 1998, der von der französischen Delegation in der vom Finanzkontrolleur des französischen Innenministeriums gebilligten Fassung vorgelegt wurde (Die Annahme dieses Dokuments gilt als endgültige Entlastung der Französischen Republik.)


Bij schrijven van 8 oktober 1998 verzocht de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken de Voorzitter van het Europees Parlement overeenkomstig artikel 94, lid 1, tweede alinea van het Reglement om toestemming tot opstelling van een aanbeveling over de rol, de bevoegdheden en de parlementaire controle van Europol.

Mit Schreiben vom 08. Oktober 1998 ersuchte der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheitenden Präsidenten des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 94 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Geschäftsordnung um die Genehmigung zur Ausarbeitung einer Empfehlung zur Rolle, den Kompetenzen und der parlamentarischen Kontrolle von Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken--financieel reglement' ->

Date index: 2022-03-05
w