Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur vrachtvervoer binnenvaart
Algemeen directrice vrachtvervoer binnenvaart
Bedrijfsbeheerder binnenvaartbedrijf vrachtvervoer
Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart
Binnenvaart
Cargadoor
Cargadoor
Cargadoor lijnvaart
Cargadoor wilde vaart
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
EBU
Europese Binnenvaart Unie
Hoofdwerktuigkundige
Hoofdwerktuigkundige binnenvaart
Hoofdwerktuigkundige scheepvaart
Internationaal Rijnvaartconsortium
Internationale Unie van de Binnenvaart
Maritiem officier
Opleidingscertificaat voor de binnenvaart

Vertaling van "binnenvaart waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Binnenvaart Unie [ EBU (Europese Binnenvaart Unie) | Internationaal Rijnvaartconsortium | Internationale Unie van de Binnenvaart ]

Europäische Binnenschifffahrts-Union [ EBU | IAR | IBU | Internationale Arbeitsgemeinschaft der Rheinschiffahrt | Internationale Binnenschifffahrts-Union ]


bedrijfsbeheerder binnenvaartbedrijf vrachtvervoer | bedrijfsverantwoordelijke goederenvervoer over de binnenwateren | algemeen directeur vrachtvervoer binnenvaart | algemeen directrice vrachtvervoer binnenvaart

Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports/Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports




opleidingscertificaat voor de binnenvaart

Sachkundenachweis für die Binnenschifffahrt


Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart

Verwaltung der Marine und der Binnenschifffahrt


Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Amt für Binnenschifffahrtsregulierung


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale


hoofdwerktuigkundige | maritiem officier | hoofdwerktuigkundige binnenvaart | hoofdwerktuigkundige scheepvaart

Leitende Ingenieurin Seeschifffahrt | Leitender Schiffsmaschinist | Chief Engineer | Erster Technischer Schiffsoffizier/Erste Technische Schiffsoffizierin


cargadoor (binnenvaart) | cargadoor wilde vaart | cargadoor | cargadoor lijnvaart

Schiffsplaner | Schiffsplanerin | Containerkoordinatorin Seefracht | Schiffsplaner/Schiffsplanerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het programma wordt beoogd om omstandigheden te scheppen waardoor binnenvaart een kwalitatieve vorm van transport kan worden.

Das Ziel von NAIADES II ist die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann.


Met het programma wordt beoogd om omstandigheden te scheppen waardoor binnenvaart een kwalitatieve vorm van transport kan worden.

Das Ziel von NAIADES II ist die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann.


48. stelt dat er behoefte is aan een grotere R&I-inspanning op het gebied van de binnenvaart, en wel om schone schepen en technologieën te ontwikkelen die geschikt zijn voor ondiep water, zoals de voor rivieren geschikte schepen voor duurzame binnenvaart (Rassin), waardoor besparingen op de infrastructuur voor de binnenwateren mogelijk zijn;

48. hält es für unbedingt erforderlich, Forschung und Innovation im Bereich der Binnenschifffahrt zu fördern, um für geringen Tiefgang geeignete umweltfreundliche Schiffe und Technologien zu entwickeln, wie z. B. flussangepasste Schiffe in einer nachhaltigen Binnenschifffahrt (River-Adapted Ships for Sustainable Inland Navigation – RASSIN), und auf diese Weise Einsparungen bei der Infrastruktur der Binnenwasserwege zu ermöglichen;


48. stelt dat er behoefte is aan een grotere RI-inspanning op het gebied van de binnenvaart, en wel om schone schepen en technologieën te ontwikkelen die geschikt zijn voor ondiep water, zoals de voor rivieren geschikte schepen voor duurzame binnenvaart (Rassin), waardoor besparingen op de infrastructuur voor de binnenwateren mogelijk zijn;

48. hält es für unbedingt erforderlich, Forschung und Innovation im Bereich der Binnenschifffahrt zu fördern, um für geringen Tiefgang geeignete umweltfreundliche Schiffe und Technologien zu entwickeln, wie z. B. flussangepasste Schiffe in einer nachhaltigen Binnenschifffahrt (River-Adapted Ships for Sustainable Inland Navigation – RASSIN), und auf diese Weise Einsparungen bei der Infrastruktur der Binnenwasserwege zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is van mening dat de zeescheepvaart en de binnenvaart niet los kunnen worden gezien van het land- en luchttransport en dat de verbindingen met het achterland van groot belang zijn voor het commerciële succes van een haven en dat het bijgevolg noodzakelijk is onderlinge verbindingen tussen havens, binnenlandse logistieke platforms en inlandterminals aan te leggen; is in dat licht ook van mening dat het noodzakelijk is dat havens zowel met betrekking tot de trans-Europese vervoernetwerken (TEN-T's) als bij de toekomstige "groene corridors" van de Gemeenschap in een co-modaal systeem worden opgenomen, ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass der See- und Flussverkehr nicht getrennt vom Land- und Luftverkehr beurteilt werden kann und dass die Verbindung mit dem Hinterland eines Hafens von sehr großer Bedeutung für seinen wirtschaftlichen Erfolg ist, weswegen die Einrichtung von Vernetzungen der Häfen mit den Logistikplattformen des Binnenlandes sowie mit den "Trockenhäfen" notwendig ist; vertritt in diesem Sinn ebenfalls die Ansicht, dass eine ko-modale Beteiligung der Häfen sowohl im Zusammenhang mit den Transeuropäischen Verkehrsnetzen (TEN-V) als auch mit den künftigen "grünen Korridoren" der Gemeinschaft, die eine bessere Ausnutzung der Tra ...[+++]


19. is van mening dat de zeescheepvaart en de binnenvaart niet los kunnen worden gezien van het land- en luchttransport en dat de verbindingen met het achterland van groot belang zijn voor het commerciële succes van een haven en dat het bijgevolg noodzakelijk is onderlinge verbindingen tussen havens, binnenlandse logistieke platforms en inlandterminals aan te leggen; is in dat licht ook van mening dat het noodzakelijk is dat havens zowel met betrekking tot de trans-Europese vervoernetwerken (TEN-T's) als bij de toekomstige "groene corridors" van de Gemeenschap in een co-modaal systeem worden opgenomen, ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass der See- und Flussverkehr nicht getrennt vom Land- und Luftverkehr beurteilt werden kann und dass die Verbindung mit dem Hinterland eines Hafens von sehr großer Bedeutung für seinen wirtschaftlichen Erfolg ist, weswegen die Einrichtung von Vernetzungen der Häfen mit den Logistikplattformen des Binnenlandes sowie mit den "Trockenhäfen" notwendig ist; vertritt in diesem Sinn ebenfalls die Ansicht, dass eine ko-modale Beteiligung der Häfen sowohl im Zusammenhang mit den Transeuropäischen Verkehrsnetzen (TEN-V) als auch mit den künftigen "grünen Korridoren" der Gemeinschaft, die eine bessere Ausnutzung der Tra ...[+++]


19. is van mening dat de zeescheepvaart en de binnenvaart niet los kunnen worden gezien van het land- en luchttransport en dat de verbindingen met het achterland van groot belang zijn voor het commerciële succes van een haven en het bijgevolg noodzakelijk is steun te verlenen voor de aanleg en onderlinge verbinding van havens, binnenlandse logistieke platforms en inlandterminals; is in die zin ook van mening dat het wenselijk is dat havens zowel met betrekking tot de trans-Europese vervoernetwerken (TEN-T’s) als bij de toekomstige ‘groene corridors’ van de Gemeenschap in een co-modaal systeem worden opgenomen, ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass der See- und Flussverkehr nicht getrennt vom Land- und Luftverkehr beurteilt werden kann und dass die Verbindung mit dem Hinterland eines Hafens von sehr großer Bedeutung für seinen wirtschaftlichen Erfolg ist, weswegen die Einrichtung von Vernetzungen der Häfen mit den Logistikplattformen des Binnenlandes sowie mit den „Trockenhäfen“ notwendig ist; vertritt in diesem Sinn ebenfalls die Ansicht, dass eine ko-modale Beteiligung der Häfen sowohl im Zusammenhang mit dem TEN-V als auch mit den künftigen grünen Korridoren der Gemeinschaft, die eine bessere Ausnutzung der Transportkapazitäten im Bereich der Kabo ...[+++]


De mededeling van de Commissie over Naiades II moet omstandigheden scheppen waardoor binnenvaart een kwalitatieve vorm van vervoer kan worden.

Die Mitteilung der Kommission zum Programm NAIDES II hat zum Ziel, die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann.


het scheppen van gunstige voorwaarden voor diensten middels stimulering van het ondernemerschap en verbetering van het administratieve en regelgevend kader, met de bedoeling nieuwe markten aan te trekken; het stimuleren van vlootmodernisering en -vernieuwing, waardoor de logistieke efficiëntie en de milieu- en veiligheidsprestaties van de binnenvaart worden verbeterd; het stimuleren van banen en vaardigheden middels het aantrekken van werknemers en het investeren in menselijk kapitaal; het imago en de samenwerking verbeteren door b ...[+++]

Schaffung günstiger Bedingungen für Verkehrsdienste durch Förderung unternehmerischer Initiative und durch Verbesserung des Verwaltungs- und Rechtsrahmens zur Erschließung neuer Märkte; Förderung der Modernisierung der Flotte und der Innovation und dadurch Effizienzsteigerung im Logistikbereich und Verbesserung der Umwelt- und Sicherheitsbilanz der Binnenschifffahrt; Förderung von Beschäftigung und Fachkenntnissen durch Anreize für Arbeitskräfte und durch Investitionen in Humankapital; Verbesserung des Ansehens und der Zusammenarbeit durch Profilierung der Binnenschifffahrt als verlässlichem Geschäftspartner, durch Einrichtung und Aus ...[+++]


DIVERSEN Vervoer De Raad nam met gekwalificeerde meerderheid, met tegenstemmen van de Duitse en de Britse delegatie, de verordening aan waardoor het mogelijk wordt een passende rechtsgrondslag te creëren met het oog op de uitvoering van de communautaire begroting inzake de structurele sanering van de binnenvaart.

SONSTIGE BESCHLÜSSE Verkehr Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimmen der deutschen und der britischen Delegation die Verordnung zur Schaffung einer geeigneten Rechtsgrundlage für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaften hinsichtlich der Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt an.


w