Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrotechnologe
Bio-energetica
Bio-energetiek
Bio-engineering
Bio-equivalent
Bio-ethanol
Bio-ethiek
Bio-informaticus
Bio-ingenieur
Biobrandstof
Biodiesel
Biotechnisch ingenieur
Biotechnologe
Biotechnologie
Equivalent
Europese Bio-Geneeskunde en Bio-Technologie Conventie
Gelijkwaardig
Met dezelfde kracht en uitwerking

Traduction de «bio-equivalent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


Europese Bio-Geneeskunde en Bio-Technologie Conventie

Europäische Konvention zu Biomedizin und Biotechnologie beim Menschen




Bio-engineering | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Bio-engineering, beoordeling, overdracht en standaardisatie van technologie

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Biomedizinische Technik, Technologiebewertung, Transfer und Normung | Biomedizinische Technik


bio-informaticus | bio-informaticus studies, onderzoek en ontwikkeling

Bioinformatikerin | Bioinformatiker | Bioinformatiker/Bioinformatikerin


biotechnologie [ bio-engineering ]

Biotechnologie [ Biotechnik ]


biobrandstof [ biodiesel | bio-ethanol ]

Biokraftstoff [ Biobrennstoff | Biodiesel | Bioethanol | Biotreibstoff | grüner Diesel | grüner Kraftstoff ]




agrotechnologe | biotechnologe | bio-ingenieur | biotechnisch ingenieur

Bioingenieur | Biotechnologe | Bioingenieur/Bioingenieurin | Biotechnologin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor deze procedures, mogen, wanneer zij een aanvraag beoordelen met betrekking tot een bio-equivalent generiek of biosimilair geneesmiddel, geen informatie eisen met betrekking tot de octrooistatus van het referentiegeneesmiddel; ook mogen wel zouden zij niet de geldigheid moeten kunnen onderzoeken van een vermeende inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten wanneer het bio-equivalente of biosimilaire generieke geneesmiddel geproduceerd of in de handel wordt gebracht ten gevolge van hun beslissing.

Wenn die nationalen Behörden, die für diese Verfahren zuständig sind, einen Antrag betreffend ein bioäquivalentes Generikum oder biosimilares Arzneimittel prüfen, sollten sie weder keine Angaben zum Patentstatus des Referenzarzneimittels verlangen, noch jedoch dürfen sie prüfen, ob tatsächlich eine Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums vorliegt, falls das Generikum oder biosimilare Arzneimittel aufgrund ihrer Entscheidung hergestellt oder in Verkehr gebracht werden sollte.


0,03% uitgedrukt in volume, equivalent aan 0,19% in energiegehalte, uitgaande van een 50-50 verdeling tussen biodiesel en bio-ethanol.

0,03 % nach Volumen – entspricht 0,19 % bezogen auf den Energiegehalt – bei einem 50:50-Verhältnis von Biodiesel und Bioethanol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bio-equivalent' ->

Date index: 2021-07-12
w