Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplannen voor biodiversiteit implementeren
Actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
Biodiversiteit
Biodiversiteit beschermen
Schade aan de biodiversiteit
Soortendiversiteit
Strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit

Traduction de «biodiversiteit beklemtoont » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren

Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen




biodiversiteit [ soortendiversiteit ]

biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]


Groep veranderingen van het aardsysteem, klimaat en biodiversiteit

Gruppe Globale Veränderungen, Klima und Artenvielfalt


schade aan de biodiversiteit

Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt


biodiversiteit beschermen

Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren


strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit

Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijst erop dat dat de NAFSN zich ertoe heeft verbonden inclusieve, op de landbouw gebaseerde groei te bevorderen, die kleinschalige landbouw ondersteunt en armoede, honger en ondervoeding helpt bestrijden; beklemtoont dat de NAFSN het gebruik van chemische meststoffen en hybridezaad zoveel mogelijk moet beperken, gezien de gezondheids- en milieugevolgen ervan voor de plaatselijke gemeenschappen, zoals verlies aan biodiversiteit en bodemerosie.

weist darauf hin, dass sich die NAFSN verpflichtet hat, ein inklusives Wachstum auf der Grundlage der Landwirtschaft zu fördern, und dass in diesem Zusammenhang die kleinbäuerliche Landwirtschaft unterstützt und ein Beitrag zur Verringerung von Armut, Hunger und Unterernährung geleistet werden soll; fordert zu diesem Zweck, dass die NAFSN den Einsatz von Kunstdüngern und Pestiziden aufgrund ihrer ökologischen und gesundheitlichen Auswirkungen auf die Gemeinschaften vor Ort — beispielsweise in Bezug auf den Verlust an biologischer Vielfalt und Bodenerosion — so weit wie möglich einschränkt.


54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en de bebossingsmaatregelen bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit; beklemtoont eveneens dat bij be ...[+++]

54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schädlinge und Brände widerstandsfähig sind, und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beitragen; betont ferner, dass bei de ...[+++]


54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en de bebossingsmaatregelen bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit; beklemtoont eveneens dat bij be ...[+++]

54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schädlinge und Brände widerstandsfähig sind, und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beitragen; betont ferner, dass bei de ...[+++]


60. beklemtoont het vitaal belang van doeltreffende ‘mainstreaming’ van overwegingen inzake biodiversiteit in de externe hulpprogramma's van de Gemeenschap en de lidstaten (waaronder budgettaire steunmaatregelen) om te zorgen dat zij geen schade toebrengen aan de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten; of beklemtoont in dit verband het belang van het scheppen van mogelijkheden voor de ontvangende landen om overwegingen inzake biodiversiteit op te nemen in nationale ontwikkelingsstrategieën (waaronder strategieën voor armoedebestrijding);

60. unterstreicht, wie wichtig eine wirksame vollständige Einbeziehung der Belange der biologischen Vielfalt in die Programme der Außenhilfe (einschließlich der Maßnahmen zur Haushaltstützung) der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ist, um sicherzustellen, dass sie die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen in keiner Weise beeinträchtigen; betont, dass es für den Aufbau von Kapazitäten in den Empfängerländern von Belang ist, dass die biologische Vielfalt in die nationalen Entwicklungsstrategien (auch in die Strategien zur Bekämpfung der Armut) einbezogen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. beklemtoont het vitaal belang van doeltreffende "mainstreaming" van overwegingen inzake biodiversiteit in de externe hulpprogramma's van de Gemeenschap en de lidstaten (waaronder budgettaire steunmaatregelen) om te zorgen dat zij geen schade toebrengen aan de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten; of beklemtoont in dit verband het belang van het scheppen van mogelijkheden voor de ontvangende landen om overwegingen inzake biodiversiteit op te nemen in nationale ontwikkelingsstrategieën (waaronder strategieën voor armoedebestrijding);

61. unterstreicht, wie wichtig eine wirksame vollständige Einbeziehung der Belange der biologischen Vielfalt in die Programme der Außenhilfe (einschließlich der Maßnahmen der Haushaltshilfe) der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ist, um sicherzustellen, dass sie die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen in keiner Weise beeinträchtigen; betont, dass es für den Aufbau von Kapazitäten in den Empfängerländern von Belang ist, dass die biologische Vielfalt in die nationalen Entwicklungsstrategien (auch in die Strategien zur Bekämpfung der Armut) einbezogen wird;


34. beklemtoont het belang van tijdige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn water om te komen tot een "goede ecologische toestand" en 'geen achteruitgang' van zoet oppervlaktewater en van de EU-aanbeveling betreffende een geïntegreerd beheer van kustgebieden; dringt er bij de lidstaten op aan gebruik te maken van de in artikel 5 en artikel 9 van de kaderrichtlijn water bedoelde economische instrumenten om aan te sporen tot een verstandig gebruik van deze schaarse hulpbron en een gezonde financiële basis te verschaffen voor de implementatie van de stroomgebiedsbeheersplannen; beklemtoont het belang van goedkeuring van een ambitieuze kade ...[+++]

34. betont die Wichtigkeit der rechtzeitigen und effektiven Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie für die Erreichung eines "guten ökologischen Zustands" und eine "Vermeidung der Verschlechterung" der Binnengewässer sowie der Empfehlungen für ein integriertes Management der Küstenzonen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die wirtschaftlichen Instrumente gemäß Artikel 5 und Artikel 9 der Wasserrahmenrichtlinie zu nutzen, um Anreize für den sorgsamen Umgang mit dieser knappen Ressource zu bieten und eine solide finanzielle Grundlage für die Umsetzung der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete zu schaffen; hält es für überaus wichtig, dass ein ...[+++]


4. BEKLEMTOONT dat er studies moeten worden verricht naar de economische waarde en voordelen van biodiversiteit en, met name, van het Netwerk Natura 2000, om de privé-sector aan te moedigen tot betrokkenheid bij het behoud van de biodiversiteit en een positief debat te stimuleren over de rol van Natura 2000 als instrument voor duurzame ontwikkeling;

4. BETONT, dass es notwendig ist, Studien über den wirtschaftlichen Wert und Nutzen der biologischen Vielfalt, und insbesondere des Netzes "Natura 2000", durchzuführen, um sowohl auf die Beteiligung der Privatwirtschaft an Maßnahmen zum Erhalt der biologischen Vielfalt als auch auf eine konstruktive Debatte über die Rolle von "Natura 2000" als Instrument für eine nachhaltige Entwicklung hinzuwirken;


ZIET IN dat het verlies van biodiversiteit het levensondersteunend vermogen van veel ecosystemen bedreigt, en BEKLEMTOONT derhalve de noodzaak van een krachtig politiek engagement om uiterlijk in 2010 een eind te maken aan het verlies aan biodiversiteit;

IN DEM BEWUSSTSEIN, dass der Verlust der biologischen Vielfalt die Lebensfähigkeit vieler Ökosysteme bedroht, und EINGEDENK der daraus sich ergebenden Notwendigkeit eines intensiven politischen Einsatzes für das Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 zum Stillstand zu bringen -


BEKLEMTOONT dat adequate financiële middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor het daadwerkelijk integreren van biodiversiteit in beleidsmaatregelen en in programma's die relevant zijn voor duurzame ontwikke-ling, en in het bijzonder in strategieën voor armoedebestrijding; HERHAALT het vaste voornemen van de EU om adequate financiële, menselijke en technische middelen voor de uitvoering van het Verdrag te helpen verschaffen;

BETONT, dass angemessene Finanzmittel eingesetzt werden sollten, um den Aspekt der biologischen Vielfalt wirksam in Politiken und Programme, die für die nachhaltige Entwicklung relevant sind, und insbesondere in die Strategien zur Reduzierung der Armut einzubeziehen; BEKRÄFTIGT das Eintreten der EU für eine Beteiligung an der Bereitstellung angemessener finanzieller, personeller und technischer Ressourcen für die Umsetzung des Übereinkommens,


4. BEKLEMTOONT dat het van belang is dat de lidstaten, in het kader van de tussentijdse evaluatieverslagen over hun programma's voor plattelandsontwikkeling, vóór eind 2003 de belemmeringen voor de verbetering van de biodiversiteit in de landbouw aangeven;

HEBT HERVOR, WIE WICHTIG es für die Mitgliedstaaten ist, im Rahmen der vorgesehenen Halbzeitüberprüfungsberichte über ihre Programme im Bereich der ländlichen Entwicklung vor Ende 2003 zu ermitteln, welche Hindernisse noch einer Verbesserung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft entgegenstehen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biodiversiteit beklemtoont' ->

Date index: 2022-05-27
w