Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve teler
Biobedrijf
Bioboer
Biologisch landbouwbedrijf
Biologische landbouw
Biologische landbouwer
Biologische tuinbouw
Bioteler
EABVBL
Permanent Comité voor biologische landbouw

Traduction de «biologische landbouw willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]


Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw | EABVBL [Abbr.]

Europäischer Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau


alternatieve teler | biobedrijf | bioboer | biologisch landbouwbedrijf | biologische landbouwer | bioteler

biologischer Landwirt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten kunnen in hun programma’s voor plattelandsontwikkeling ook speciale steun toekennen aan conventionele boeren die de overstap naar biologische landbouw willen maken.

Die EU-Länder können in ihren Programmen zur ländlichen Entwicklung konventionelle Landwirte bei der Umstellung auf biologische/ökologische Landwirtschaft unterstützen.


Zij willen een verstrenging van de Europese biologische voorschriften en een harmonisering van de biologische voorschriften voor landbouwers en andere marktdeelnemers in de hele Unie.

Sie wünschen, dass die europäischen Vorschriften für den ökologischen/biologischen Sektor verschärft und für Landwirte und andere Unternehmer in der gesamten Union einheitlich sind.


Ze hebben ambitieuze milieudoelstellingen: ze willen het gebruik van bestrijdingsmiddelen en kunstmest verminderen, natuurlijke onkruidbestrijdingsmethoden gebruiken en langzamerhand omschakelen naar biologische landbouw.

Sie verfolgt ehrgeizige Umweltziele und will die Verwendung von Pestiziden und Dünge­mitteln verringern, natürliche Methoden der Unkrautbekämpfung anwenden und schrittweise auf den ökologischen Landbau umstellen.


U trekt dus geen bijzondere, aanvullende financiële middelen uit, evenmin is er sprake van proactieve – laat staan verplichte – maatregelen ten aanzien van de lidstaten, terwijl het nochtans voor iedereen een uitgemaakte zaak lijkt te zijn dat het nationale beleid van de lidstaten op het gebied van de biologische landbouw moet worden geharmoniseerd als we werkelijk willen bijdragen aan de ontwikkeling van de biologische landbouw en we de bestaande onderlinge verschillen willen verkleinen.

So stellen Sie keine besonderen Mittel, keine zusätzlichen Mittel bereit. Es gibt ebenfalls keine gezielten, geschweige denn verbindlichen Maßnahmen gegenüber den Mitgliedstaaten, obwohl die Notwendigkeit, die unterschiedlichen Politiken der Mitgliedstaaten im Bereich ökologische Landwirtschaft zu harmonisieren, für jedermann auf der Hand liegt, wenn wir wirklich zur Entwicklung der ökologischen Landwirtschaft beitragen und die Unterschiede verringern wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. erkent de belangrijke rol van het internet als instrument voor de verspreiding en afzetbevordering van biologische landbouw en is ervan overtuigd dat het uiterst belangrijk is dat de informatie bij de betrokkenen wordt verspreid; stelt om die reden voor dat een grote inspanning wordt geleverd om de reeds beschikbare technologie over te dragen en vraagt de Commissie opleidingsmaatregelen in het leven te roepen, gefinancierd door de Gemeenschap (naast de bepalingen van actie 6 gericht aan de lidstaten) ten behoeve van de landbouwers en producenten die hun traditionele bedrijf ...[+++]

4. würdigt die wichtige Rolle des Internet als Instrument zur Verbreitung und Förderung der ökologischen Landwirtschaft und vertritt die Auffassung, dass es äußerst wichtig ist, dass die einschlägigen Informationen unter den betroffenen Wirtschaftsteilnehmern verbreitet werden; schlägt daher vor, dass ernsthafte Anstrengungen auf dem Gebiet des Tranfers der bereits verfügbaren Technologie unternommen werden; fordert die Kommission ferner auf, aus Mitteln der Gemeinschaft (über das in der an die Mitgliedstaaten gerichteten Aktion 6 vorgesehene Maß hinaus) auch Schulungen für Landwirte und Erzeuger, die ihre konventionellen Betriebe auf ...[+++]


4. erkent de belangrijke rol van het internet als instrument voor de verspreiding en afzetbevordering van biologische landbouw en is ervan overtuigd dat het uiterst belangrijk is dat de informatie bij de betrokkenen wordt verspreid; stelt om die reden voor dat een grote inspanning wordt geleverd om de reeds beschikbare technologie over te dragen en vraagt de Commissie opleidingsmaatregelen in het leven te roepen, gefinancierd door de Gemeenschap (naast de bepalingen van actie 6 gericht aan de lidstaten) ten behoeve van de landbouwers en producenten die hun traditionele bedrijf ...[+++]

4. würdigt die wichtige Rolle des Internet als Instrument zur Verbreitung und Förderung der ökologischen Landwirtschaft und vertritt die Auffassung, dass es äußerst wichtig ist, dass die einschlägigen Informationen unter den betroffenen Wirtschaftsteilnehmern verbreitet werden; schlägt daher vor, dass ernsthafte Anstrengungen auf dem Gebiet des Tranfers der bereits verfügbaren Technologie unternommen werden; fordert die Kommission ferner auf, aus Mitteln der Gemeinschaft (über das in der an die Mitgliedstaaten gerichteten Aktion 6 vorgesehene Maß hinaus) auch Schulungen für Landwirte und Erzeuger, die ihre konventionellen Betriebe auf ...[+++]


Daarnaast willen we de biologische landbouw tot een prioritaire onderzoeksdoelstelling maken in het kader van de Europese onderzoeksprogramma’s.

Darüber hinaus möchten wir die ökologische Landwirtschaft zu einem vorrangigen Forschungsziel im Rahmen der Europäischen Forschungsprogramme machen.


Anders gezegd, lopen wij niet het risico dat er een beleid met twee snelheden komt, waarin alleen de rijke landen zich de "luxe" kunnen veroorloven hun biologische landbouw te ondersteunen, als ze dat al willen, terwijl de andere landen kiezen voor andere sectoren?

Wie also soll eine solche Ermahnung in die Tat umgesetzt werden? Besteht nicht schon jetzt die Gefahr, dass sich eine Politik der zwei Geschwindigkeiten abzeichnet, bei der sich nur die reichen Länder den „Luxus“ leisten, ihre ökologische Landwirtschaft zu unterstützen, wenn sie das möchten, während die anderen sich für andere Sektoren entscheiden?


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


In de eerste plaats zou de Raad werkprogramma's willen aanmoedigen die activiteiten bevatten waarin een bijzondere prioriteit gegeven wordt aan drie samenhangende aspecten van biologische diversiteit op het gebied van landbouw, namelijk genetische rijkdommen ten dienste van voedsel en landbouw, biologische productiefactoren, en natuurlijke elementen binnen de in Besluit III/11 aangewezen themagebieden.

Der Rat möchte in erster Linie Arbeitsprogramme mit Tätigkeiten fördern, die folgenden drei miteinander verbundenen Aspekten der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft besonderen Vorrang einräumen: den genetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, den biologischen Produktionsfaktoren und den natürlichen Merkmalen in den durch den Beschluß III/11 erfaßten thematischen Bereichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologische landbouw willen' ->

Date index: 2020-12-11
w