16. beklemtoont dat een doeltreffende en succesvol energiebeleid, in combinatie met de openstelling van de nationale energiemarkten, alleen op grond van Europese en internationale afspraken mogelijk is; is verheugd dat de Commissie de aanzet tot een gecoör
dineerde benadering heeft gegeven; benadrukt dat flexibiliteit noodzakelijk is opdat de lidstaten binnen een EU-kader hun eigen beleid kunnen uitwerken; roept de lidstaten op de uitwerking van nationale actieplannen die het volledige sc
ala aan opties voor biomassa-tot-energie omvatte ...[+++]n, aan te moedigen, ketelhuizen voor gebruik van biomassa te bouwen en prioriteit te geven aan investeringen in verband met energie uit hoofde van de structuurfondsen en het Cohesiefonds; onderkent het belang van openbare aanbestedingen en belastingvrijstellingen bij de bevordering van biomassa en biobrandstoffen; 16. betont, dass eine wirksame und erfolgreiche Energiepolitik, die mit einer Öffnung der nationalen Energiemärkte verbunden ist, nur in europäischer und internationaler Abstimmung möglich ist; begrüßt die Tatsche, dass die Kommission signalisiert hat, sie werde koordiniert vorgehen; unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten Flexibilität an den Tag legen müssen, um ihre eigene Politik innerhalb eines EU-Rahmens zu entwickeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Ent
wicklung nationaler Biomasse-Aktionspläne zu fördern, die sämtliche Optionen der Umwandlung von Biomasse in Energie umfassen, Biomasse-Kesselhäuser zu errichten und vorrangig
...[+++] energiebezogene Investitionen im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds zu tätigen; erkennt an, dass das öffentliche Beschaffungswesen und Steuerbefreiungen für die Förderung von Biomasse und Biokraftstoffen eine enorme Bedeutung haben;