Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst inzake een strategisch partnerschap
SPA
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Traduction de «biregionale strategisch partnerschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap | strategische partnerschapsovereenkomst | SPA [Abbr.]

Abkommen über eine strategische Partnerschaft | Strategisches Partnerschaftsabkommen | SPA [Abbr.]


overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan


Strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten

Strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien zijn verslag over het biregionale strategische partnerschap tussen de EU en Latijns-Amerika, dat werd goedgekeurd op 29 maart 2010,

– unter Hinweis auf seinen am 29. März 2010 angenommenen Bericht über die biregionale strategische Partnerschaft EU-Lateinamerika,


13. adviseert een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid aan te nemen dat, op basis van het Handvest van de Verenigde Naties en desbetreffende internationale wetgeving, strategieën en richtsnoeren bevat voor een gezamenlijk politiek en veiligheidsbeleid om het hoofd te bieden aan de gemeenschappelijke uitdagingen en gevaren waarmee de verschillende partijen van het biregionale strategische partnerschap worden geconfronteerd;

13. empfiehlt die Annahme einer europäisch-lateinamerikanischen Charta für Frieden und Sicherheit, die auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen und des einschlägigen Völkerrechts gemeinsame Strategien und Schwerpunkte politischen und sicherheitspolitischen Handelns beinhalten, um die gemeinsamen Bedrohungen und Herausforderungen zu bewältigen, denen sich die Partner der biregionalen strategischen Partnerschaft stellen müssen;


31. het proces van de onderhandelingen over de vrijhandelszone met de Andesgemeenschap meer legitimiteit te verschaffen door middel van grotere transparantie en een grotere betrokkenheid van de zijde van alle betrokken partijen in de Europese Unie met inbegrip van de relevante actoren in de civiele samenleving, de sociale partners en de economische subjecten in de twee regio's; in dit verband steun toe te zeggen voor de totstandkoming van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, die zou moeten bestaan uit leden van het Europees Parlement en van de parlementen van de Latijns-Amerikaanse integratie, met inbegrip van het Parlandino, als de parlementaire instelling van het biregionale ...[+++]

31. den Verhandlungen über die Freihandelszone mit der Andengemeinschaft durch eine größere Transparenz und eine stärkere Beteiligung aller Akteure der EU, einschließlich der einschlägigen Akteure der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und der betroffenen Wirtschaftskreise der beiden Regionen, größere Legitimität zu verleihen; in diesem Zusammenhang zuzusagen, die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika zu unterstützen, der Mitglieder des Europäischen Parlaments und des lateinamerikanischen Integrationsparlaments angehören, einschließlich des Parlandino als der parlamentarischen Einrichtung der biregionalen strategischen Partn ...[+++]


C. verwijzend naar zijn oproep om een Euro/Latijns-Amerikaanse economische vrijhandelszone te creëren in het kader van een communautaire strategie met betrekking tot Latijns-Amerika, die moet uitmonden in een biregionaal partnerschap waarin de inhoud van het biregionale strategische partnerschap waartoe in Rio is besloten een in geografisch opzicht volledige reikwijdte krijgt, zonder dat dit ten koste gaat van de bilaterale of regionale akkoorden die reeds zijn gesloten of waarover momenteel wordt onderhandeld,

C. in der Erwägung, dass es die Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen wirtschaftlichen Freihandelszone im Rahmen einer gemeinschaftlichen Strategie für Lateinamerika und im Hinblick auf eine biregionale Partnerschaft befürwortet, die die bereits bestehenden oder in Aushandlung befindlichen bilateralen oder regionalen Abkommen nicht beeinträchtigt und den Inhalt der in Rio beschlossenen biregionalen strategischen Partnerschaft geographisch voll abdeckt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. verwijzend naar zijn oproep om een Euro/Latijns-Amerikaanse economische vrijhandelszone te creëren in het kader van een communautaire strategie met betrekking tot Latijns-Amerika, die moet uitmonden in een biregionaal partnerschap waarin de inhoud van het biregionale strategische partnerschap waartoe in Rio is besloten een in geografisch opzicht volledige reikwijdte krijgt, zonder dat dit ten koste gaat van de bilaterale of regionale akkoorden die reeds zijn gesloten of waarover momenteel wordt onderhandeld,

C. in der Erwägung, dass es die Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen wirtschaftlichen Freihandelszone im Rahmen einer gemeinschaftlichen Strategie für Lateinamerika und im Hinblick auf eine biregionale Partnerschaft befürwortet, die die bereits bestehenden oder in Aushandlung befindlichen bilateralen oder regionalen Abkommen nicht beeinträchtigt und den Inhalt der in Rio beschlossenen biregionalen strategischen Partnerschaft geographisch voll abdeckt,


18. Het biregionale strategische partnerschap moet een agenda opstellen om de ontwikkeling van een dialoog tussen de twee regio's op gebieden van wederzijds belang mogelijk te maken, waarbij te denken valt aan versterking van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten, het milieu, multilaterale handelsbesprekingen, hervorming van de VN en van het internationale financiële stelsel, inclusief de bevordering van ontwikkelingsfinanciering, uitroeiing van armoede, ontwapening, drugsbestrijding en bestrijding van aanverwante delicten, illegale handel in lichte wapens, bestrijding van corruptie en terrorisme, conflictpreventie, afschaffing van de doodstraf ...[+++]

18. Die biregionale strategische Partnerschaft sollte eine Agenda erstellen, um eine Vertiefung des Dialogs zwischen den beiden Regionen in beispielsweise folgenden Bereichen von gemeinsamem Interesse zu ermöglichen: Stärkung der Demokratie und Achtung der Menschenrechte, Umwelt, multilaterale Handelsverhandlungen, Reform der VN und des internationalen Finanzsystems, einschließlich Förderung der Entwicklungsfinanzierung, Beseitigung der Armut, Abrüstung, Bekämpfung der Drogen und der damit verbundenen Kriminalität, Bekämpfung des illegalen Handels mit leichten Waffen, Bekämpfung der Korruption und des Terrorismus, Konfliktprävention, Abschaffung der Todesstr ...[+++]


Beide regio's zouden voor ogen moeten houden dat grotere inzet nodig is om het biregionale strategisch partnerschap in de praktijk gestalte te geven, onder andere door praktische coördinatieregelingen.

15. Beide Regionen sollten sich bewusst sein, dass es gilt, umfangreichere Verpflichtungen zu übernehmen, damit die biregionale strategische Partnerschaft u.a. durch praktische Koordinierungsmechanismen verwirklicht werden kann.


Deze groep zou regelmatig bijeenkomen, toezien op de uitvoering van de actieprioriteiten en deze bevorderen, met een politieke visie en met het doel om op basis van bestaande mechanismen bij te dragen tot een mondiale dialoog waardoor het strategische biregionale partnerschap in al zijn dimensies zou worden versterkt.

Diese Gruppe, die "regelmäßig tagen" soll, wurde beauftragt, "die Verwirklichung der Aktionsprioritäten aus politischer Sicht und mit dem Ziel zu verfolgen und zu fördern, ausgehend von den bestehenden Mechanismen zu einem umfassenden Dialog beizutragen, um die strategische Partnerschaft zwischen beiden Regionen" in all ihren Dimensionen "zu stärken".


128. de biregionale groep op het niveau van hoge ambtenaren zal regelmatig bijeenkomen en vanuit een politiek standpunt toezicht houden op de verwezenlijking van de actieprioriteiten en deze aanmoedigen, om op basis van de bestaande mechanismen een bijdrage te leveren aan de mondiale dialoog om het strategisch, biregionaal partnerschap in zijn politieke, economische, sociale, milieu-, onderwijskundige, culturele, technische en wetenschappelijke dimensie te versterken;

128. Die biregionale Gruppe auf Ebene hoher Beamter wird regelmäßig zusammentreten und die Umsetzung der vorrangigen Maßnahmen unter politischen Gesichtspunkten überwachen und fördern, um so auf der Grundlage der bestehenden Mechanismen einen Beitrag zu einem globalen Dialog im Hinblick auf die Stärkung der politischen, wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, bildungspolitischen, kulturellen, technischen und wissenschaftlichen Aspekte der strategischen biregionalen Partnerschaft zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biregionale strategisch partnerschap' ->

Date index: 2023-12-27
w