Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis deze acties moeten verenigbaar » (Néerlandais → Allemand) :

De in deze aanbeveling voorgestelde acties moeten volledig verenigbaar zijn met de landenspecifieke aanbevelingen in het kader van het Europees semester en de uitvoering ervan moet volledig in overeenstemming zijn met de voorschriften van het stabiliteits- en groeipact.

Die in dieser Empfehlung vorgeschlagenen Maßnahmen sollten mit den im Rahmen des Europäischen Semesters abgegebenen länderspezifischen Empfehlungen in Einklang stehen, und sollten unter Beachtung der Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts umgesetzt werden.


(11 bis) Deze acties moeten verenigbaar zijn met acties die met andere communautaire middelen worden gefinancierd, met name uit de structuurfondsen (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, Europees Sociaal Fonds en Cohesiefonds).

(11a) Diese Vorhaben sollten im Einklang mit Vorhaben stehen, die durch andere Gemeinschaftsmittel finanziert werden, insbesondere durch die Strukturfonds (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Europäischer Sozialfonds und Kohäsionsfonds).


(11 bis) Deze acties moeten verenigbaar zijn met acties die met andere communautaire middelen worden gefinancierd, met name uit de structuurfondsen (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, Europees Sociaal Fonds en Cohesiefonds).

(11a) Diese Vorhaben sollten im Einklang mit Vorhaben stehen, die durch andere Gemeinschaftsmittel finanziert werden, insbesondere durch die Strukturfonds (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Europäischer Sozialfonds und Kohäsionsfonds).


De uit de faciliteit gefinancierde acties moeten coherent en verenigbaar zijn met de andere beleidsonderdelen van de Unie en in overeenstemming zijn met het Verdrag en met alle krachtens het Verdrag vastgestelde besluiten.

Die durch das Instrument finanzierten Maßnahmen sollten mit den anderen Bereichen der Unionspolitik kohärent und kompatibel sein sowie den Bestimmungen des Vertrags und der auf seiner Grundlage erlassenen Rechtsakte entsprechen.


Alle in het kader van dit programma goedgekeurde acties moeten verenigbaar zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name met artikel 11 daarvan inzake de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media.

Alle Maßnahmen, die im Rahmen dieses Programms beschlossen werden, sollten mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und insbesondere mit ihrem Artikel 11 über die Freiheit der Meinungsäußerung und die Pluralität der Medien vereinbar sein.


[2] De algemene aanbevelingen en de specifieke maatregelen die op de in dit document geschetste acties op de prioritaire gebieden betrekking hebben, moeten verenigbaar zijn met de interne markt en met de mededingingsregels, en meer in het bijzonder met de regels inzake overheidssteun.

[2] Die allgemeinen Empfehlungen und spezifischen Maßnahmen im Zusammenhang mit den in dieser Mitteilung genannten vorrangigen Bereichen müssen den Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln, insbesondere den Regeln für staatliche Beihilfen, entsprechen.


16. herinnert de Commissie eraan dat wanneer het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering wordt gefinancierd uit hoofde van het ENRTP of het EOF, de desbetreffende middelen moeten worden beschouwd als ontwikkelingsgeld en bijgevolg alleen dienen te worden gebruikt voor acties die verenigbaar zijn met ontwikkelingshulp als omschreven door de Commissie voor Ontwikkelingshulp van de OESO (DAC); dringt erop aan dat dit een eenmalige financierin ...[+++]

16. erinnert die Kommission daran, dass Mittel, die aus dem ENRTP oder dem EEF entnommen werden, um die GCCA zu finanzieren, als Entwicklungsmittel nur für Maßnahmen verwendet werden sollten, die mit der Entwicklungshilfe, wie sie vom OECD-Entwicklungshilfeausschuss (DAC) definiert wird, vereinbar sind; besteht darauf, dass dies eine einmalige Finanzierungsquelle sein sollte und dass eine weitere Ausstattung aus alternativen Quellen gefunden werden mu ...[+++]


16. herinnert de Commissie eraan dat wanneer het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering wordt gefinancierd uit hoofde van het ENRTP of EOF, de desbetreffende middelen moeten worden beschouwd als ontwikkelingsgeld en bijgevolg alleen dienen te worden gebruikt voor acties die verenigbaar zijn met ontwikkelingshulp als omschreven door de Commissie voor Ontwikkelingshulp van de OESO (DAC); dringt erop aan dat dit een eenmalige financieringsbr ...[+++]

16. erinnert die Kommission daran, dass Mittel, die aus dem ENRTP oder dem EEF entnommen werden, um die GCCA zu finanzieren, als Entwicklungsmittel nur für Maßnahmen verwendet werden sollten, die mit der Entwicklungshilfe, wie sie vom OECD-Entwicklungshilfeausschuss (DAC) definiert wird, vereinbar sind; besteht darauf, dass dies eine einmalige Finanzierungsquelle sein sollte und dass eine weitere Ausstattung aus alternativen Quellen gefunden werden mu ...[+++]


Het optreden van het EVF en de concrete acties waaraan het EVF financieel bijdraagt, moeten verenigbaar zijn met de overige communautaire beleidslijnen en voldoen aan alle Gemeenschapswetgeving.

Die Tätigkeit des EFF und die Vorhaben, an deren Finanzierung er sich beteiligt, sollten mit den übrigen Gemeinschaftspolitiken übereinstimmen und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften entsprechen.


(9) Het optreden van het Fonds en de concrete acties waaraan het Fonds financieel bijdraagt, moeten verenigbaar zijn met de overige communautaire beleidslijnen, waarbij zij met name een aanvulling moeten vormen op het regionaal beleid, en voldoen aan alle Gemeenschapswetgeving.

(9) Die Tätigkeit des Fonds und die Maßnahmen, an deren Finanzierung er sich beteiligt, müssen mit den übrigen Gemeinschaftspolitiken übereinstimmen, insbesondere die Regionalpolitik ergänzen und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften entsprechen.


w