Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. punt 5°bis wordt punt 6°;
Afstandsonderwijs
Apogee
Apogeon
Apogeum
BIS
Begeleid individueel studeren
Beginsel ne bis in idem
Gevoelig punt
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt van de procedure
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Verste punt
Vervoer van punt naar punt
Vitaal punt

Vertaling van "bis en punt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung












Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)

Fernunterricht (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 53. In artikel D.332 van hetzelfde Boek, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, 1°, wordt vervangen als volgt : « 1° de winningen van tot drinkwater verwerkbaar water te beschermen, voor de collectieve sanering van het afvalwater te zorgen en het openbare beheer van de autonome sanering waar te nemen; »; 2° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « openbare » vervangen door het woord « collectieve »; 3° in paragraaf 2 wordt een punt 1°bis ingevoegd, luidend als volgt: « 1°bis als dienstverlening, het openbare beheer van de autonome sanering overeen ...[+++]

Art. 53 - Artikel D.332 desselben Buches, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2014, wird wie folgt abgeändert: 1° in § 1 wird Ziffer 1 durch Folgendes ersetzt: "1° die Wasserentnahmestellen von zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser zu schützen, die kollektive Abwassersanierung und die öffentliche Verwaltung der autonomen Sanierung zu gewährleisten; "; 2° in § 2 Ziffer 1 werden die Wörter "öffentliche Abwasserreinigung" durch die Wörter "kollektive Sanierung" ersetzt; 3° in § 2 wird eine Ziffer 1bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "1bis die Leistung der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung gemäß den Artikel ...[+++]


; 3° er wordt een punt 7bis ingevoegd, luidend als volgt: « § 7 bis. Wanneer een openbaar onderzoek georganiseerd wordt, desgevallend na beroep, worden de in de paragrafen 3 en 7 bedoelde termijnen voor de behandeling van het beroep onderbroken tot de datum van verzending van een schrijven waarin de betrokken gemeente erom verzocht wordt een openbaar onderzoek te organiseren.

3° ein Paragraph 7bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: " § 7 bis. Wenn eine öffentliche Untersuchung gegebenenfalls im Rahmen eines Einspruchs organisiert wird, werden die Fristen für die Untersuchung des Einspruchs nach Paragraph 3 und 7 am Datum der Einsendung eines Schreibens, durch das bei der betroffenen Gemeinde die Organisation einer öffentlichen Untersuchung beantragt wird, unterbrochen.


De bestreden artikelen 79 en 80 van het decreet van 9 mei 2014 bepalen : « Art. 79. In hetzelfde decreet wordt aan artikel 9, § 1, derde lid, een punt 3°bis toegevoegd, dat luidt als volgt : ' 3°bis. voor wat de bescherming van historisch permanente graslanden betreft, aangewezen overeenkomstig artikel 9bis; '.

Die angefochtenen Artikel 79 und 80 des Dekrets vom 9. Mai 2014 bestimmen: « Art. 79. In dasselbe Dekret wird Artikel 9 § 1 Absatz 3 eine Nr. 3bis mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: ' 3 bis. in Bezug auf den Schutz von historisch dauerhaftem Grasland, das gemäß Artikel 9bis ausgewiesen ist; '.


Stemming: punt 10.15 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.16 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.4 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.5 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.7 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.8 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.10 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.11 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.3 van de notulen van 17.12.2014 en punt 10.12 van de notulen van 17.12.2014 .

Abstimmung: Punkt 10.15 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.16 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.4 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.5 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.7 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.8 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.10 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.11 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.3 des Protokolls vom 17.12.2014 und Punkt 10.12 des Protokolls vom 17.12.2014 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11° tussen punt 71° en punt 71° bis wordt punt 71° ter ingevoegd, luidend als volgt :

11° zwischen den Punkt 71° und den Punkt 71° bis, der zum Punkt 71° ter wird, wird ein Punkt mit folgendem Wortlaut eingefügt:


(Dit amendement geldt tevens voor module A1, punt 5.2; module A2, punt 5.2; module C, punt 3.2; module C1, punt 4.2; module C2, punt 4.2; module D, punt 5.2; module D1, punt 7.2; module E, punt 5.2; module E1, punt 7.2; module F, punt 6.2; module F1, punt 7.2; module G, punt 5.2; module H, punt 5.2; module H1, punt 6.2).

(Dieser Änderungsantrag gilt auch für Modul A1 Nummer 5.2; Modul A2 Nummer 5.2; Modul C Nummer 3.2; Modul C1 Nummer 4.2; Modul C2 Nummer 4.2; Modul D Nummer 5.2; Modul D1 Nummer 7.2; Modul E Nummer 5.2; Modul E1 Nummer 7.2; Modul F Nummer 6.2; Modul F1 Nummer 7.2; Modul G Nummer 5.2; Modul H Nummer 5.2; Modul H1 Nummer 6.2).


1. punt 5°bis wordt punt 6°;

1. wird die Nr. 5°bis zur Nr. 6°;


(C.5), (C.6), (C.7), (C.8) Wanneer een wijziging van de persoonsgegevens onder punt II. 5, code C.1, punt II. 6, code C.2, en/of punt II. 6, code C.3, niet leidt tot de afgifte van een nieuw kentekenbewijs, kunnen de bij die punten behorende nieuwe persoonsgegevens worden opgenomen onder de codes C.5, C.6, C.7 of C.8, met dezelfde onderverdeling als in punt II. 5, code C.1, punt II. 6, code C.2, punt II. 6, code C.3, en punt II. 5, code C.4;

C.5, C.6, C.7, C.8. Wenn bei Änderung der personenbezogenen Daten in Abschnitt II. 5 Code C.1, Abschnitt II. 6 Code C.2 und/oder Abschnitt II. 6 Code C.3 keine neue Zulassungsbescheinigung ausgestellt wird, können die neuen personenbezogenen Daten, die diesen Abschnitten entsprechen, bei Code C.5, C.6, C.7 oder C.8 eingetragen werden, wobei deren Gliederung den Vorgaben von Abschnitt II. 5 Code C.1, Abschnitt II. 6 Code C.2, Abschnitt II. 6 Code C.3 und Abschnitt II. 5 Code C.4 folgt.


- het huidige punt 4.2.1 wordt punt 4.1.2.1; het huidige punt 4.2.2 wordt punt 4.1.2.2 en de verwijzing naar punt 4.2.1 wordt vervangen door een verwijzing naar punt 4.1.2.1; de huidige punten 4.2.3 en 4.2.4 worden de punten 4.1.2.3 en 4.1.2.4;

- Abschnitt 4.2.1 wird Abschnitt 4.1.2.1; Abschnitt 4. 2.2 wird Abschnitt 4.1.2.2 und die Bezugnahme auf Abschnitt 4.2.1 wird ersetzt durch die Bezugnahme auf Abschnitt 4.1.2.1; die Abschnitte 4.2.3 und 4.2.4 werden die Abschnitte 4.1.2.3 und 4.1.2.4.


Gelet op Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (1), inzonderheid op artikel 1, lid 4, letter f, punt 1, onder a; letter g; letter i, punt 1, onder d; letter i, punt 2, en letter l, punt 1, alsmede letter i, punt 1, onder b, en letter r, punt 1,

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Festlegung der allgemeinen Regeln für die Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung von Spirituosen (1), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe f) Nummer 1 Buchstabe a); Buchstabe g); Buchstabe i) Nummer 1 Buchstabe d); Buchstabe i) Nummer 2; Buchstabe l) Nummer 1, sowie Buchstabe i) Nummer 1 Buchstabe b) und Buchstabe r) Nummer 1,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis en punt' ->

Date index: 2023-06-30
w