Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis het eenvormige kader dient » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.

Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über mögliche Änderungen erstatten, die in das Rahmenkonzept aufgenommen wurden, sowie die Gründe hierfür nennen, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegen sollte, um sicherzustellen, dass ein, wie in der Richtlinie 2013/34/EU niedergelegt, den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird.


Dat kader dient bij te dragen tot de samenhang tussen de verschillende beleidsmaatregelen en ervoor te zorgen dat milieuoverwegingen geïntegreerd worden in andere beleidssectoren, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid en andere betrokken beleidsterreinen van de Gemeenschap.

Dieser Rahmen sollte zur Kohärenz zwischen den verschiedenen Politikbereichen beitragen und die Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, wie die gemeinsame Fischereipolitik, die gemeinsame Agrarpolitik und weitere relevante Felder der Gemeinschaftspolitik, fördern.


(5) Het eenvormige kader dient open te staan voor toekomstige opneming van andere documenten die met de doelstelling ervan verenigbaar zijn.

(5) Dem einheitlichen Rahmenkonzept sollten später weitere Schriftstücke beigefügt werden können, die mit seinem Zweck vereinbar sind.


(5) Het eenvormige kader dient open te staan voor toekomstige opneming van andere documenten die met de doelstelling ervan verenigbaar zijn.

(5) Dem einheitlichen Rahmenkonzept sollten später weitere Schriftstücke beigefügt werden können, die mit seinem Zweck vereinbar sind.


(4 bis) Het eenvormige kader dient open te staan voor toekomstige opneming van andere documenten die met de doelstelling ervan verenigbaar zijn.

(4a) Dem einheitlichen Rahmenkonzept sollten weitere Schriftstücke beigefügt werden können, die mit seinem Zweck vereinbar sind.


Het eenvormige kader van EUROPASS voor de transparantie van kwalificaties en competenties werd aangenomen en er wordt volop gewerkt aan het Europees kwalificatiekader, het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en -opleiding en het Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding.

Der EUROPASS wurde als einheitlicher Rahmen für die Transparenz von Qualifikationen und Fähigkeiten angenommen , und derzeit werden ein Europäischer Qualifikationsrahmen, ein Europäisches Leistungspunktesystem für die Berufsbildung (ECVET) entwickelt und ein Europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung gearbeitet.


Tenslotte concludeert het rapport dat de NTA in een breder overkoepelend kader dient te worden geplaatst en dat een breder politiek draagvlak dient te worden gemobiliseerd.

Insgesamt kommt der Bericht zu dem Schluss, dass die NTA zu einem stärker integrierenden, umfassenderen Rahmen ausgebaut werden und dass mehr politisches Engagement eingeworben werden sollte.


Overweging 4 geeft aan dat het eenvormige kader open dient te staan voor toekomstige ontwikkelingen en specificeert dat een document inzake computertechnologie zo spoedig mogelijk moet worden opgenomen.

Erwägung 4a besagt, dass das einheitliche Rahmenkonzept offen für künftige Entwicklungen sein sollte und dass baldmöglichst ein Dokument für Computerkompetenz mit einbezogen werden sollte.


In dit eenvormige kader dienen deze documenten te worden opgenomen.

Das einheitliche Rahmenkonzept sollte diese Instrumente mit einbeziehen.


(1) Overwegende dat Richtlijn 80/778/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (5) aan de vooruitgang van wetenschap en technologie dient te worden aangepast; dat de ervaring bij de uitvoering van genoemde richtlijn heeft geleerd dat er voor de lidstaten een adequaat, flexibel en doorzichtig wettelijk kader dient te worden gecreëerd om op te treden i ...[+++]

(1) Die Richtlinie 80/778/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über die Qualität von Trinkwasser für den menschlichen Gebrauch (5) muß an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepaßt werden. Die bei der Umsetzung jener Richtlinie gewonnenen Erfahrungen zeigen, daß für die Handhabung von Fällen, in denen die Standards nicht eingehalten werden, ein hinreichend flexibler und transparenter Rechtsrahmen für die Mitgliedstaaten geschaffen werden muß. Außerdem sollte die Richtlinie unter Berücksichtigung des Vertrags über die Europäische Union, insbesondere des Subsidiaritätsprinzips, überprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis het eenvormige kader dient' ->

Date index: 2022-07-06
w