Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis onverminderd bovengenoemde verplichtingen geeft " (Nederlands → Duits) :

Artikel 28, 5°, voegt in artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet » vier nieuwe paragrafen in, die luiden als volgt : « § 2 bis. Onverminderd de bepalingen bedoeld in paragraaf 2, geeft de netbeheerder voorrang aan groene elektriciteit.

Artikel 28 Nr. 5 fügt in Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets vier neue Paragraphen mit folgendem Wortlaut ein: « § 2 bis. Unbeschadet der in Paragraph 2 erwähnten Bestimmungen gibt der Netzbetreiber dem Grünstrom den Vorrang.


" § 2 bis. Onverminderd de bepalingen bedoeld in paragraaf 2, geeft de netbeheerder voorrang aan groene elektriciteit.

" § 2 bis. Unbeschadet der in Paragraph 2 erwähnten Bestimmungen gibt der Netzbetreiber dem Grünstrom den Vorrang.


(1 sexies) Aan artikel 9 wordt een lid 3 bis toegevoegd: "3 bis. Onverminderd bovengenoemde verplichtingen geeft elke lidstaat op het passende nationale niveau voorafgaand aan de ontvangst van communautaire financiering in jaar N en op jaarbasis, in het kader van het jaarlijkse overzicht als bedoeld in artikel 53 ter, lid 3 van het Financieel Reglement, op basis van beschikbare controles en verklaringen een verklaring af waarin wordt bevestigd dat de financiële controlestr ...[+++]

"(3a) Unbeschadet der genannten Verpflichtungen gibt jeder Mitgliedstaat auf der angemessenen innerstaatlichen Ebene, bevor er Gemeinschaftsmittel im Jahr N und anschließend alljährlich erhält, im Rahmen der in Artikel 53b Absatz 3 der Haushaltsordnung genannten jährlichen Zusammenfassung eine auf vorliegende Prüfungen und Erklärungen gestützte Erklärung ab, in der er versichert, dass die nach dem Gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen Finanzkontrollstrukturen vorhanden sind und funktionieren".


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samen ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch d ...[+++]


2. Naast en onverminderd hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn kunnen de lidstaten die onder een derogatie vallen, een aantal van of al bovengenoemde elementen vrijwillig in hun begrotingskaders opnemen overeenkomstig de procedure van artikel 2 bis.

2. Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt, können – ebenso zusätzlich zu ihren Verpflichtungen im Rahmen dieser Richtlinie und unbeschadet dieser Verpflichtungen – einzelne oder alle der oben genannten Regelungen gemäß Artikel 2a freiwillig in ihrem Haushaltsrahmen berücksichtigen.


Onverminderd bovengenoemde verplichtingen geeft elke lidstaat voorafgaand aan de ontvangst van communautaire financiering in jaar N en op jaarbasis een openbaarmakingsverklaring af waarin wordt verklaard dat de financiële controlestructuren zoals vereist door het Gemeenschapsrecht aanwezig zijn en functioneren.

Unbeschadet der oben genannten Verpflichtungen gibt jeder Mitgliedstaat vor Erhalt von Gemeinschaftsmitteln im Jahr N und jährlich im Voraus eine Offenlegungserklärung ab, in der er versichert, dass die vom Gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen Strukturen für die Kontrolle der Mittel vorhanden sind und funktionieren.


« Art. 9 bis. Onverminderd andere specifieke bepalingen ter voorziening van bepaalde fiscale verplichtingen kan de Waalse Regering eenieder die onderhevig is aan een belasting of taks bedoeld in dit decreet, alsmede de verenigingen, instellingen en groeperingen zonder rechtspersoonlijkheid, de verplichting opleggen boeken te houden of documenten en formulieren te bezigen waarvan zij het model en het gebruik bepaalt en die zij, wat haar of een derde betreft, nodig ac ...[+++]

« Art. 9bis - Unbeschadet anderer spezifischer Bestimmungen, in denen bestimmte steuerliche Verpflichtungen vorgesehen sind, kann die Wallonische Regierung jedem, der eine im vorliegenden Dekret erwähnte Steuer oder Abgabe entrichten sollte, sowie den Vereinigungen, Einrichtungen und Gruppen, die die Rechtspersönlichkeit nicht besitzen, das Führen von Büchern oder die Verwendung von Dokumenten und Formularen auferlegen, deren Muster und Verwendung sie bestimmt und die sie zur Kontrolle der Erhebung der in dem vorliegenden Dekret erwähnten Steuern und Abga ...[+++]


In de bovengenoemde mededeling geeft de Commissie aan dat de bepalingen van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten inzake technische specificaties van toepassing zijn onverminderd de verplichte nationale technische voorschriften voorzover deze met het Gemeenschapsrecht verenigbaar zijn.

In der bereits genannten Mitteilung stellt die Kommission insbesondere klar, dass die in den Vergaberichtlinien enthaltenen Bestimmungen über die technischen Spezifikationen unbeschadet zwingender einzelstaatlicher Vorschriften gelten, sofern diese mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


w