Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «bis van besluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

Übersee-Assoziationsbeschluss


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

Entscheidung über Versicherungsanträge treffen


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

Entscheidungen über Darlehensanträge treffen


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42 bis en 56, § 2, van de Algemene Kinderbijslagwet, wordt ingetrokken.

Art. 3 - Artikel 4 des "arrêté royal du 22 mai 2014 modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés" und des "koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42 bis en 56, § 2, van de Algemene Kinderbijslagwet" ist widerrufen.


Art. 14. In artikel 220 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 220. § 1 bis. In aanmerking komen ook voor het berekenen van de niveau-anciënniteit, de werkelijke diensten die de ambtenaar als contractueel en zonder vrijwillige onderbreking heeft verricht in een niveau minstens gelijkwaardig aan zijn aanwervingsniveau, bij de diensten van de Waalse Regering of in de instellingen van openbaa ...[+++]

Art. 14 - In Artikel 220 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Ein Paragraph 1bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: "Art. 220 - § 1 bis. Für die Berechnung des Stufenalters werden ebenfalls die Dienste berücksichtigt, die der Bedienstete als Mitglied des Vertragspersonals und ohne freiwillige Unterbrechung effektiv in den Dienststellen der Wallonischen Regierung oder den Einrichtungen öffentlichen Interesses, die von ihr abhängen und deren Personal vorliegenden Erlass unterliegt, in einer Dienststufe geleistet hat, die wenigstens seine ...[+++]


Art. 35. Artikel 11bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt vervangen als volgt: "Art. 11 bis. § 1. Behalve gemotiveerd verzoek van de "CWaPE" worden de bewijsstukken bedoeld in artikel 9, 2°, en in artikel 11 niet verstrekt door de aanvrager van een vergunning beperkt tot een maximaal vermogen of tot bepaalde afnemers.

Art. 35 - Artikel 11bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 11bis - § 1. Sofern keine begründete Anfrage der CWaPE vorliegt, muss der Antragsteller einer auf eine Höchstleistung oder auf bestimmte Kunden begrenzten Lizenz die in Artikel 9, 2° und Artikel 11 aufgeführten Beweiselemente nicht erbringen.


« § 2 bis. Bij besluit van de Ministerraad, genomen ingevolge een voorstel dat door de minister is gedaan op basis van het advies van de Tuchtraad volgens de procedure bepaald in deze paragraaf, kan een einde worden gemaakt aan het mandaat van de voorzitter of van een of van meerdere leden van het directiecomité van de commissie die aansprakelijk zijn voor een van de volgende inbreuken :

« § 2 bis. Durch Beschluss des Ministerrates, der im Anschluss an einen Vorschlag des Ministers auf der Grundlage der Stellungnahme des Disziplinarrates gemäß dem in diesem Paragraphen festgelegten Verfahren gefasst wird, kann das Mandat des Präsidenten oder eines oder mehrerer Mitglieder des Direktionsausschusses der Kommission, die für eines der folgenden Fehlverhalten haftbar sind, beendet werden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. In artikel 22bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt : « § 1 bis. Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het decreet, wordt de schaal van de boetes die toepasselijk is op de overtredingen van de bepalingen betreffende de belastingen en bijdragen ter financiering van het waterbeleid vastgelegd als volgt : 2° paragraaf 2, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering ...[+++]

Art. 20 - In Artikel 22bis desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Ein Paragraph 1bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 1bis - Gemäß Artikel 63 § 1 des Dekrets wird die Geldbußenskala für Verstöße gegen die Bestimmungen betreffend die Steuern und Abgaben in Bezug auf die Finanzierung der Wasserpolitik wie folgt festgestellt: 2° Paragraph 2, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, wird durch Folgendes ersetzt: « § 2 - Die in Artikel 63 § 2 Ziffer 1 des Dekrets erwähnte Dienststelle ist: 1° der Di ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2015 tot toekenning aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van hun aandeel in de dotatie aan de gemeenten in uitvoering van artikel 46 bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, voor het jaar 2015.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Woluwe-Saint-Lambert hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 26. November 2015 zur Zuteilung an die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt ihres Anteils in der Dotation für die Gemeinden für das Jahr 2015 in Durchführung des Artikels 46bis des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen beantragt.


Verwijzingen naar Besluit 70/243/EGKS, EEG, Euratom van de Raad (5), Besluit 85/257/EEG, Euratom van de Raad (6), Besluit 88/376/EEG, Euratom van de Raad (7), Besluit 94/728/EG, Euratom van de Raad (8), Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad (9) of Besluit 2007/436/EG, Euratom worden beschouwd als verwijzingen naar het onderhavige besluit en worden gelezen volgens de in de bijlage bij dit besluit opgenomen concordantietabel.

Verweise auf den Beschluss 70/243/EGKS, EWG, Euratom des Rates (5), den Beschluss 85/257/EWG, Euratom des Rates (6), den Beschluss 88/376/EWG, Euratom des Rates (7), den Beschluss 94/728/EG, Euratom des Rates (8), den Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates (9) oder auf den Beschluss 2007/436/EG, Euratom gelten als Verweise auf den vorliegenden Beschluss nach der Entsprechungstabelle im Anhang zu diesem Beschluss.


Art. 1 bis. Dit besluit is van toepassing op iedere luchthaven die openstaat voor commercieel verkeer en die jaarlijks niet meer dan vijf miljoen passagiersbewegingen telt.

Art. 1bis - Der vorliegende Erlass ist auf jeden Flughafen anwendbar, der für den gewerblichen Verkehr geöffnet ist und jährlich mehr als fünf Millionen Fluggastbewegungen aufweist.


§ 1 bis. Elk besluit genomen ter uitvoering van § 1 van dit artikel dat niet bij wet wordt bekrachtigd binnen 12 maanden na de inwerkingtreding ervan, houdt op uitwerking te hebben ».

§ 1 bis. Jeder in Ausführung von § 1 des vorliegenden Artikels ergangene Erlass, der nicht binnen 12 Monaten nach seinem In-Kraft-Treten durch Gesetz bestätigt wird, hört auf, wirksam zu sein.


Besluit nr. 645/96/EG, Besluit nr. 646/96/EG, Besluit nr. 647/96/EG, Besluit nr. 102/97/EG, Besluit nr. 1400/97/EG, Besluit nr. 372/1999/EG, Besluit nr. 1295/1999/EG en Besluit nr. 1296/1999/EG.

Beschluss Nr. 645/96/EG, Beschluss Nr. 646/96/EG, Beschluss Nr. 647/96/EG, Beschluss Nr. 102/97/EG, Beschluss Nr. 1400/97/EG, Beschluss Nr. 372/1999/EG, Beschluss Nr. 1295/1999/EG, Beschluss Nr. 1296/1999/EG.


w