Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britse Gemeenschap
Britse Maagdeneilanden
Britse Overzeese Gebiedsdelen
Britse correctie
Britse korting
Britse overzeese landen en gebieden
Correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk
Federatie Britse Schoenindustrie
Gemenebest
Gemenebestlanden
Korting voor het Verenigd Koninkrijk
LGO Verenigd Koninkrijk
Verbond Britse Meubelindustrie
Verenigd Koninkrijk LGO

Vertaling van "blair het britse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Britse correctie | Britse korting | correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk | korting voor het Verenigd Koninkrijk

Ausgleich für das Vereinigte Königreich | Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich | Korrektur zugunsten des Vereinigten Königreichs


Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]

ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]




Britse Overzeese Gebiedsdelen

Britische Überseegebiete


Gemenebest [ Britse Gemeenschap | Gemenebestlanden ]

Commonwealth [ Britischer Staatenbund | Commonwealth-Länder | Commonwealth-Staaten ]


Federatie Britse Schoenindustrie

Verband der britischen Schuhhersteller


Verbond Britse Meubelindustrie

Verband der Britischen Möbelhersteller


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de heer Blair het Britse volk in zijn laatste verkiezingsmanifest een referendum heeft beloofd, denk ik echt dat het de plicht is van zijn opvolger, Gordon Brown, om die belofte gestand te doen.

Wenn Herr Blair der britischen Bevölkerung in seinem letzten Wahlmanifest ein Referendum versprochen hat, dann meine ich wirklich, dass es seinem Nachfolger, Gordon Brown, obliegt, dieses Versprechen zu halten.


Nu wil premier Blair het Britse volk weer doen geloven in een andere leugen en een ander verzinsel.

Jetzt will Herr Blair die britische Nation in eine weitere Lüge und Fantasterei verstricken.


Hoe kan de heer Blair - de Britse premier en fungerend voorzitter van de Raad - de heer Meles Zenawi nog in zijn Commissie voor Afrika dulden, terwijl die de gekozen oppositieleiders, journalisten, mensenrechtenactivisten, ontwikkelingswerkers en zelfs de Ethiopische afgevaardigden van de Wereldwijde oproep tot actie tegen armoede, gevangen zet en met de doodstraf bedreigt?

Wie kann Herr Blair, der britische Premierminister und amtierende Präsident des Europäischen Rates, in seiner „Commission for Africa“ weiter jemanden wie Meles Zanawi dulden, der die gewählten Oppositionsführer, Journalisten, Menschenrechts- und Entwicklungsaktivisten, ja sogar die äthiopischen Vertreter der Bewegung „Deine Stimme gegen die Armut“ ins Gefängnis werfen ließ und ihnen die Todesstrafe androht?


De heer Blair, de Britse premier, zei tijdens de presentatie van het Britse voorzitterschap in het Parlement: “Ik ben een hartstochtelijk voorstander van Europa".

Herr Blair, der britische Premierminister, hat vor dem Parlament zu Beginn der britischen Ratspräsidentschaft erklärt: „Ich bin ein leidenschaftlicher Europäer“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ga er daarom vanuit dat de tekst - zoals de Britse conservatieve afgevaardigde heeft gezegd - onder leiderschap van Tony Blair ook in het Verenigd Koninkrijk ten uitvoer zal worden gelegd, samen met Britse bedrijven en de Britse conservatieven. Dank u wel daarvoor!

Ich gehe davon aus, dass die Vereinbarung, wie der Abgeordnete der britischen Konservativen versichert hat, auch im Vereinigten Königreich umgesetzt wird, gemeinsam mit der britischen Wirtschaft und den Konservativen unter der Führung von Toni Blair – man höre und staune!


[3] Met het oog op de Europese Raad van Barcelona hebben de Nederlandse premier Kok en de Britse premier Blair een brief gestuurd aan de Spaanse premier Aznar, getiteld 'Overcoming the European Paradox', waarin ze de Europese Gemeenschap gelasten de nodige maatregelen te nemen om het op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgestelde doel te bereiken, namelijk van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische economie ter wereld te maken.

[3] Im Vorfeld des Europäischen Rates von Barcelona übermittelten der britische Premierminister Blair und der niederländische Premierminister Kok dem spanischen Premierminister Aznar ein Schreiben unter der Überschrift ,Overcoming the European Paradox", in dem sie die Europäische Gemeinschaft auffordern, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 festgelegten Ziele erreicht werden, d. h. die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blair het britse' ->

Date index: 2023-09-24
w