Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blauwdruk
Blauwdruk tekenen
Blauwdruk voor database maken
Blauwdruk voor de economische gemeenschap van de ASEAN
Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie
Databasediagrammen creëren
Degene die rekening moet doen
Diagrammen maken op basis van gegevens in databanken
Gegevensbankdiagrammen maken
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "blauwdruk moet zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


blauwdruk voor database maken | diagrammen maken op basis van gegevens in databanken | databasediagrammen creëren | gegevensbankdiagrammen maken

Datenbank-Diagramme erstellen | Diagramme zu Datenbanken erstellen | Datenbankdiagramme erstellen | Datenbankmodelle anlegen


blauwdruk tekenen

Werkzeichnungen erstellen | Entwürfe zeichnen | technische Zeichnungen erstellen


Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie

Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion


blauwdruk voor de economische gemeenschap van de ASEAN

Plan 2025 für die ASEAN-Wirtschaftsgemeinschaft




materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien druk als gevolg van het bodemgebruik ook van grote invloed is op de toestand van het mariene milieu, zal de blauwdruk bijdragen tot het bereiken van een goede milieutoestand als bedoeld in de kaderrichtlijn mariene strategie[47], op voorwaarde dat wordt gezorgd voor een goede coördinatie met het programma van maatregelen uit hoofde van de mariene strategie, dat uiterlijk in 2015 moet zijn ontwikkeld.

Da die Meeresumwelt auch von Land aus Belastungen ausgesetzt ist, wird der Blueprint auch dazu beitragen, dass im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie[47] ein guter Umweltzustand erreicht wird, vorausgesetzt, eine angemessene Koordinierung mit den bis 2015 fälligen Maßnahmenprogrammen im Rahmen der Meeresstrategien ist gewährleistet.


Op basis van het verslag van de vier voorzitters en van de “Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie” van de Commissie en rekening houdend met de sociale dimensie van Europa moet de Commissie doorgaan met de hervorming van de Europese economische en monetaire unie om de stabiliteit van de euro te handhaven.

Auf der Grundlage der „Berichte der vier Präsidenten“ und des Konzepts der Kommission für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion muss die Kommission die Reformen der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion vorantreiben und die Stabilität des Euros erhalten, ohne dabei die soziale Dimension Europas aus den Augen zu verlieren.


3. betreurt het dat artikel 109 VWEU – het verdrag dat de grondslag vormt voor de machtigingsverordening en indirect voor de GBER – alleen voorziet in raadpleging van het Parlement en niet in medebeslissing; is van mening dat deze democratische tekortkoming onaanvaardbaar is; stelt voor deze leemte zo snel mogelijk op te vullen met behulp van interinstitutionele regelingen op het vlak van mededingingsbeleid, en te corrigeren bij de volgende wijziging van het Verdrag; wijst erop dat de blauwdruk van de Commissie voor een diepere economische en monetaire unie voorziet in voorstellen voor een wijziging van het Verdrag die uiterlij ...[+++]

3. bedauert, dass in Artikel 109 AEUV – die Vertragsgrundlage für die Ermächtigungsverordnung und unmittelbar auch für die GBER – lediglich eine Anhörung des Europäischen Parlaments vorgesehen ist und kein Verfahren der Mitentscheidung; ist der Ansicht, dass dieses Demokratiedefizit nicht geduldet werden kann; schlägt vor, dieses Defizit durch interinstitutionelle Regelungen auf dem Gebiet der Wettbewerbspolitik umgehend aus dem Weg zu räumen und bei der nächsten Änderung des Vertrags zu berichtigen; weist darauf hin, dass im Plan der Kommission für eine Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion vorgesehen ist, dass bis 2014 Vorsc ...[+++]


In de mededeling van de Commissie van 28 november 2012 getiteld „Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat” werd onderstreept dat elke hervorming van de Europese Unie een versterking moet meebrengen van de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht.

In ihrer Mitteilung vom 28. November 2012„Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“ hat die Kommission betont, dass eine stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht ein unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de blauwdruk wordt een traject uitgestippeld dat moet uitmonden in een hechte EMU. Aangegeven wordt welke maatregelen daarvoor op korte, middellange en lange termijn nodig zijn.

Das Konzept zeigt den Weg zu einer vertieften, echten WWU auf, der die schrittweise Ergreifung von kurz-, mittel- und langfristigen Maßnahmen umfasst.


Dit rapport is geen definitieve blauwdruk die de Europese Raad moet aannemen, maar ik verwacht wel dat wij het onderling eens zullen worden over de weg die de EMU zal moeten gaan.

Dieser Bericht ist noch kein end­gültiger Plan, der vom Europäischen Rat angenommen werden soll, aber ich erwarte, dass wir uns heute untereinander darauf verständigen, wie es mit der WWU weitergehen soll.


De Europese Commissie komt vandaag met een blauwdruk voor een EU-handelsbeleid dat de Europese economie moet helpen stimuleren.

Die Europäische Kommission legte heute ihren Entwurf der neuen EU-Handelspolitik vor, mit der sie Europas Wirtschaft neuen Schwung verleihen will.


25. verzoekt een zo spoedig mogelijke evaluatie van de belangrijkste factoren die kunnen bijdragen tot een herleving van de civiele maatschappij, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur in het toekomstige Irak; verzoekt om adequate opleiding en begeleiding voor professionele en onderlegde Irakezen in verband met de totstandbrenging van democratie en een civiele maatschappij in Irak, om de personen in ballingschap voor te bereiden op hun uiteindelijke terugkeer; gelooft dat het verslag dat na deze evaluatie wordt opgesteld de blauwdruk moet zijn voor de wederopbouw van Irak;

25. fordert eine dringende Beurteilung der Schlüsselfaktoren, die zu einem Wiederaufleben der Bürgergesellschaft, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung im künftigen Irak beitragen können; fordert, dass die fachlich qualifizierten Iraker im Zusammenhang mit der Schaffung eines Systems der Demokratie und der Bürgergesellschaft für den Irak eine angemessene Ausbildung und Anleitung erhalten, um jene, die im Exil leben, auf ihre Rückkehr vorzubereiten; ist der Auffassung, dass der daraus resultierende Bericht die Vorlage für den Wiederaufbau des Irak bilden sollte;


24. verzoekt een zo spoedig mogelijke evaluatie van de belangrijkste factoren die kunnen bijdragen tot een herleving van de civiele maatschappij, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur in het toekomstige Irak; verzoekt om adequate opleiding en begeleiding voor professionele en onderlegde Irakezen in verband met de totstandbrenging van democratie en een civiele maatschappij in Irak, om de personen in ballingschap voor te bereiden op hun uiteindelijke terugkeer; gelooft dat het verslag dat na deze evaluatie wordt opgesteld de blauwdruk moet zijn voor de wederopbouw van Irak;

24. fordert eine dringende Beurteilung der Schlüsselfaktoren, die zu einem Wiederaufleben der Bürgergesellschaft, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung im künftigen Irak beitragen können; fordert, dass die fachlich qualifizierten Iraker im Zusammenhang mit der Schaffung eines Systems der Demokratie und der Bürgergesellschaft für den Irak eine angemessene Ausbildung und Anleitung erhalten, um jene, die im Exil leben, auf ihre Rückkehr vorzubereiten; ist der Auffassung, dass der daraus resultierende Bericht die Vorlage für den Wiederaufbau des Irak bilden sollte;


Daarom moet het regelsgevingskader een blauwdruk voor samenwerking op het gebied van toezicht bevatten, om te voorkomen dat systemen voor effectenclearing en -afwikkeling die grensoverschrijdend opereren, worden onderworpen aan de controle van een veelvoud van toezichthouders, hetgeen de kosten van de regelgeving en de complexiteit ervan zou verhogen.

Aus diesem Grunde muss der Rechtsrahmen ein Modell für die Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden einschließen, um zu verhindern, dass grenzübergreifend tätige Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme der Überwachung durch mehrere Aufsichtsbehörden unterliegen, was den Regulierungs kostenaufwand und die Komplexität erhöhen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blauwdruk moet zijn' ->

Date index: 2024-04-27
w