Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Traduction de «bleek bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de casestudy van Estland bleek bijvoorbeeld dat van de 344 artsen die certificaten aanvroegen slechts 182 feitelijk emigreerden.

So heißt es beispielsweise im Länderbericht über Estland, dass von den 344 Ärzten, die sich eine Bescheinigung ausstellen ließen, nur 182 tatsächlich ausgewandert sind.


Deze toenemende onderlinge afhankelijkheid bleek bijvoorbeeld uit het overloopeffect van de instabiliteit van de Chinese aandelenmarkt op de wereldmarkt en maakt van gecoördineerd, transparant economisch en monetair beleid een prioriteit.

Diese immer stärkere Interdependenz hat sich an den Auswirkungen der Volatilität des chinesischen Aktienmarktes auf die Weltmärkte gezeigt und macht eine koordinierte und transparente Wirtschafts- und Währungspolitik zu einer Priorität.


Ten tweede bleek de ECB – terecht – bereid buitengewone steun uit te trekken ten behoeve van het financiële systeem, maar bleef zij dat doen zonder daaraan duidelijke voorwaarden te verbinden door de gesteunde instellingen bijvoorbeeld te verplichten hun kredietverlening aan kleine en middelgrote bedrijven en huishoudens te verruimen: het eindresultaat was dat de inspanningen van de Bank geen zoden aan de dijk zetten.

Zweitens ist die Bereitschaft der EZB zu einer außergewöhnlichen Unterstützung für das Finanzsystem zwar richtig, wird aber letztlich wirkungslos bleiben, wenn sie weiter ohne klare Bedingungen gewährt wird, beispielsweise mit der Verpflichtung der Einrichtungen, die sie erhalten, zur Erhöhung ihrer Kreditvergabe an kleine und mittlere Unternehmen und an Privathaushalte.


Het bleek bijvoorbeeld nodig om de bijzonderheden van de samenwerking tussen OLAF en de lidstaten van de EU en de instellingen, organen en organisaties van de Europese Unie nauwkeurig te omschrijven.

Beispielsweise erwies es sich als nötig, die Zusammenarbeit zwischen OLAF und den Mitgliedstaaten und den Organen, Einrichtungen und Organisationen der EU im Detail zu regeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de ontvangen reacties bleek dat een optie erin bestond om bepaalde groepen (bijvoorbeeld strijdkrachten of vrijwillige brandweerlieden) van de werkingssfeer van de richtlijn uit te sluiten.

Eine in mehreren Antworten vorgebrachte Option besteht darin, bestimmte Gruppen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herauszunehmen (z. B. die Angehörigen der Streitkräfte oder der freiwilligen Feuerwehr).


Uit een onderzoek uit 1999 bleek bijvoorbeeld dat 80 procent van de vrouwen in de Nederlandse bordelen het slachtoffer was van de seksslavenhandel.

Eine Studie von 1999 zeigt beispielsweise, dass 80 Prozent der Frauen in den holländischen Bordellen Opfer des Sexhandels sind.


Uit een studie van 2002 bleek bijvoorbeeld dat antisemitische handelingen vooral door islamieten werden gepleegd.

Wie beispielsweise aus einer Studie aus dem Jahre 2002 hervorgeht, ist antisemitisches Verhalten vor allem unter Muslimen weit verbreitet.


Zo bleek bijvoorbeeld in de maanden voor de Europese Raad van Brussel dat het feit dat een voorgestelde wijziging op brede steun van de lidstaten kon rekenen niet noodzakelijkerwijs een stap in de verkeerde richting was, zoals sommigen toen leken te suggereren.

Die Debatten in den Monaten vor dem Europäischen Rat in Brüssel haben zum Beispiel gezeigt, dass die Tatsache, dass eine vorgeschlagene Änderung von den Mitgliedstaaten breite Unterstützung erhält, die Verfassung nicht zwangsläufig in die falsche Richtung bringt, wie damals einige zu glauben schienen.


Uit de bezemactie („sweep”)[57] die in 2008 door de nationale handhavingsinstanties in het kader van de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming werd uitgevoerd, bleek bijvoorbeeld dat meer dan de helft van de onderzochte websites specifiek op tieners en kinderen was gericht.

Die 2008 von nationalen Behörden im Rahmen der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz durchgeführte Durchforstung von Websites („Sweep“)[57] ergab beispielsweise, dass mehr als die Hälfte der untersuchten Websites besonders auf Kinder und Jugendliche abzielten.


Zo bleek het in Italië bijvoorbeeld moeilijk om de scholingsmaatregelen uit te voeren en in Nederland wordt niet voldoende besteed aan de reïntegratiemaatregelen.

So sind bei der Durchführung der Ausbildungsmaßnahmen in Italien Schwierigkeiten aufgetreten, und bei den Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Niederlanden ist ein Unterverbrauch an Mitteln festzustellen.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     bleek bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleek bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-07-20
w