Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting

Traduction de «bleek te ontbreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl


ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl


bleek- en bleekfixeervloeistof

Bleichloesungen und Bleich-Fixier-Loesungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts bleek dat criteria of normen om mediageletterdheid te beoordelen ontbreken en dat goede praktijken nog niet beschikbaar zijn voor alle aspecten van mediageletterdheid.

Ferner wurde deutlich, dass es an Kriterien oder Normen für die Bewertung der Medienkompetenz mangelt und dass es nicht für alle Aspekte der Medienkompetenz bewährte Verfahren gibt.


herhaalt zijn oproep tot uitputtende informatie over het gevolg dat is gegeven aan de aanbevelingen van OLAF, onder meer over de vraag over hoeveel OLAF-zaken een beroep op de nationale rechter niet mogelijk bleek wegens a) gebrek aan bewijs, b) lage prioriteit, c) ontbrekende rechtsgrondslag, d) ontbreken van algemeen belang , e) verjaring, f) procedurefouten, g) andere redenen;

bekräftigt seine Forderung nach umfassenden Informationen dazu, wie die vom OLAF ausgesprochenen Empfehlungen weiter verfolgt werden, unter anderem zu der Frage, bei wie vielen OLAF-Fällen die einzelstaatlichen Gerichte der Sache nicht nachgehen konnten aufgrund von a) Mangel an Beweisen, b) geringer Priorität, c) fehlender Rechtsgrundlage, d) fehlendem öffentlichen Interesse, e) Verjährung, f) Verfahrensfehlern, g) anderen Gründen;


(iii) herhaalt zijn oproep tot uitputtende informatie over het gevolg dat is gegeven aan de aanbevelingen van OLAF, onder meer over de vraag over hoeveel OLAF-zaken een beroep op de nationale rechter niet mogelijk bleek wegens a) gebrek aan bewijs, b) lage prioriteit, c) ontbrekende rechtsgrondslag, d) ontbreken van algemeen belang , e) verjaring, f) procedurefouten, g) andere redenen;

(iii) bekräftigt seine Forderung nach umfassenden Informationen dazu, wie die vom OLAF ausgesprochenen Empfehlungen weiter verfolgt werden, unter anderem zu der Frage, bei wie vielen OLAF-Fällen die einzelstaatlichen Gerichte der Sache nicht nachgehen konnten aufgrund von a) Mangel an Beweisen, b) geringer Priorität, c) fehlender Rechtsgrundlage, d) fehlendem öffentlichen Interesse, e) Verjährung, f) Verfahrensfehlern, g) anderen Gründen;


G. overwegende dat voorafgaand aan de presidentsverkiezingen in Rusland op 4 maart 2012 het scenario van manipulatie en het ontbreken van vrije en eerlijke verkiezingen andermaal wordt gehanteerd, nu de centrale verkiezingscommissie heeft geweigerd kandidaten van de oppositie – Grigori Javlinsky, leider van de liberale partij Jabloko, en Dmitri Mezentsev, gouverneur van de regio Irkoetsk – te registreren, nadat de lijst met handtekeningen voor hun ondersteuning te veel ongeldige handtekeningen bleek te bevatten;

G. in der Erwägung, dass vor den am 4. März 2012 in Russland geplanten Präsidentschaftswahlen wiederum Manipulationen verzeichnet werden und es Anzeichen dafür gibt, dass die Wahlen nicht frei und fair sein werden, da den Kandidaten der Opposition, dem Vorsitzenden der liberalen Jabloko-Partei, Grigori Jawlinski, und dem Gouverneur des Gebiets Irkutsk, Dmitry Mezentsev, die Registrierung durch die zentrale Wahlkommission verweigert wurde, nachdem die zu ihrer Unterstützung eingereichten Unterschriften zu viele ungültige Einträge aufwiesen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2007 bleek uit een verslag van de Europese Commissie dat, hoewel het maken van reclame over receptgeneesmiddelen voor het grote publiek is verboden, het ontbreken van nadere bijzonderheden over het verstrekken van informatie heeft geleid tot een situatie waarbij de lidstaten de EU-wetgeving verschillend interpreteren.

2007 ergab ein Bericht der Europäischen Kommission, dass zwar die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel verboten ist, unzureichende Vorschriften für die Bereitstellung von Informationen aber zu Unterschieden bei der Auslegung der EU‑Rechtsvorschriften in den verschiedenen Mitgliedstaaten geführt haben.


Uit de controle bleek dat de buigbaarheid van de verordening inzake plattelandsontwikkeling (ruime doelstellingen, geen prioriteiten) en het ontbreken van een duidelijke strategie in de programma's van de lidstaten leidden tot een situatie waarin onduidelijk is aan welke doelstelling de middelen hebben bijgedragen.

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass aufgrund der Flexibilität der Verordnung über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums (allgemeine Ziele, mangelnde Festlegung von Prioritäten) und in Ermangelung einer klaren Strategie in den Programmen der Mitgliedstaaten nicht klar ist, zu welchem Ziel die Mittel beigetragen haben.


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie was inderdaad stukken ambitieuzer, maar de rechtsgrondslag voor die ambities bleek te ontbreken omdat het voorstel niet strookte met het Verdrag. Wij bewegen ons hier immers in het grensgebied van de interne markt, het gebied dat raakt aan dingen die nog altijd tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, zoals processuele en civielrechtelijke normen, het voorbehoud ten aanzien van het eigendomsrecht, of artikel 5 van de procedure inzake de invordering van niet-betwiste schulden.

Tatsächlich war der ursprüngliche Vorschlag der Kommission sehr viel ehrgeiziger, aber da wir uns in diesem Grenzbereich des Binnenmarkts bewegen – diesem Bereich, der sich mit Fragen beschäftigt, die noch in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen, wie Verfahrens- und Zivilrechtsvorschriften, Eigentumsvorbehalt oder Artikel 5 zum Beitreibungsverfahren für unbestrittene Forderungen usw.–, war der Kommissionsvorschlag nicht konform mit dem Vertrag, denn uns fehlte die Rechtsgrundlage.


Evaluatie van de maatregelen door de Commissie bleek ofwel te ontbreken (MFB), of van een beperkte reikwijdte te zijn (SAF).

Maßnahmenbewertungen durch die Kommission fehlten entweder ganz (MFH) oder waren von begrenzter Tragweite (SAF).


Terwijl het ontbreken van duidelijke instructies kan worden aangevoerd als gedeeltelijke verontschuldiging voor het feit dat de lidstaten niet naar behoren aan hun verplichtingen hebben voldaan, steekt de Rekenkamer niet onder stoelen of banken dat bij haar controle ook "de vrees van de lidstaten [bleek] dat zij, als zij grondige tests en systeemcontroles verrichtten en een hoge frequentie van onregelmatigheden meldden, zouden worden bestraft met een verlaging van de EU-cofinanciering" en dat "dat de lidstaten ervan [zou] kunnen weerh ...[+++]

Man kann es den Mitgliedstaaten teilweise nachsehen, dass sie mangels genauer Anweisungen ihre Verpflichtungen nicht ordnungsgemäß erfüllt haben. Der Hof stellt jedoch unverblümt fest, dass „bei der Prüfung die Befürchtung der Mitgliedstaaten deutlich wurde, dass sich die Durchführung gründlicher Kontrollen und Systemprüfungen und die Meldung einer großen Häufigkeit von Unregelmäßigkeiten nachteilig für sie auswirken und zu einer Verringerung der EU-Kofinanzierung führen könnten“ und dass „eine solche Vorgehensweise die Mitgliedstaaten davon abhalten könnte, kritische Vermerke vorzulegen“.


Uit de nationale verslagen bleek dat verschillende lidstaten bij de omzetting van de richtlijn in hun eigen wetgeving de bepaling hadden opgenomen dat bij het ontbreken van een antwoord binnen de tijdslimiet dit als een weigering moest worden gezien.

Aus den Berichten der Mitgliedstaaten ging hervor, daß die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie in einigen Staaten die Bestimmung enthielten, daß das Ausbleiben einer Antwort innerhalb der vorgesehenen Frist als abschlägiger Bescheid zu werten sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleek te ontbreken' ->

Date index: 2024-02-01
w