Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur om was te bleken bedienen
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Instelling met bijzonder statuut
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Machines om was te bleken bedienen
Oven met bijzonder hoog vermogen
UHP-oven

Traduction de «bleken ook bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparatuur om was te bleken bedienen | machines om was te bleken bedienen

Wachsbleichevorrichtungen bedienen


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Hauptberater


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

Hochleistungs-Lichtbogenofen | UHP-Ofen


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


instelling met bijzonder statuut

Finanzinstitut mit Sonderaufgaben [ Bausparkasse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De respondenten bleken zeer gehecht aan hun Europese rechten, in het bijzonder dat van vrij verkeer en de politieke rechten.

Die Bürger gaben deutlich zu verstehen, dass ihnen ihre Rechte als EU-Bürger, insbesondere das Recht auf Freizügigkeit und die politischen Rechte, sehr wichtig sind.


De respondenten bleken hun EU-rechten bijzonder te waarderen en noemden met name het recht van vrij verkeer en politieke rechten.

Die Bürger machten dabei deutlich, dass ihnen ihre Rechte als EU-Bürger – insbesondere die Freizügigkeit und die politischen Rechte – sehr wichtig sind.


De inspecties bleken een bijzonder succes en leverden overvloedig bewijsmateriaal op voor de activiteiten van het kartel.

Die Nachprüfungen waren ausgesprochen erfolgreich und erbrachten eine Fülle an Beweisen für das Bestehen eines Kartells.


Ik herinner u slechts aan de onregelmatigheden bij de uitvoering van het Leonardo-programma enkele jaren geleden en aan andere stimuleringsmaatregelen die telkens weer bijzonder vatbaar bleken voor onregelmatigheden en misschien zelfs fraude.

Ich erinnere nur an die Vorkommnisse im Zusammenhang mit Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung des Leonardo-Programms vor einigen Jahren und andere Förderbereiche, die stets sehr anfällig für Unregelmäßigkeiten und vielleicht auch für Betrug waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast hebben de opeenvolgende voorzitterschappen periodieke consulaire crisisbeheersingsoefeningen georganiseerd die bijzonder waardevol bleken te zijn.

Außerdem haben die aufeinander folgenden Präsidentschaften regelmäßige Übungen zum konsularischen Krisenmanagement organisiert, die sich als besonders wertvoll erwiesen haben.


Daarnaast hebben de opeenvolgende voorzitterschappen periodieke consulaire crisisbeheersingsoefeningen georganiseerd die bijzonder waardevol bleken te zijn.

Außerdem haben die aufeinander folgenden Präsidentschaften regelmäßige Übungen zum konsularischen Krisenmanagement organisiert, die sich als besonders wertvoll erwiesen haben.


Twee bezoeken aan Italië vorig jaar bleken ook bijzonder nuttig.

Als höchst konstruktiv erwiesen sich auch zwei Informationsbesuche in Italien, die im vergangenen Jahr stattfanden.


Deze besprekingen bleken bijzonder nuttig, met name gezien de deelname van nieuwe toetredende landen, en leverden een gunstig scenario op voor de op middellange termijn te verwachten ontwikkelingen op het Europese continent.

Diese Erörterung war insbesondere im Hinblick auf die Teilnahme der nun beitretenden Länder nützlich, wobei die mittelfristigen Aussichten für Europa als Erdteil günstig aussehen.


Wat de toepassing van de Dublin-verordening betreft, bleken de door de lidstaten aangeleverde statistieken bijzonder moeilijk te analyseren.

Im Zusammenhang mit der Anwendung der Dublin-Verordnung erwies sich die Analyse der statistischen Angaben der Mitgliedstaaten als äußerst schwierig.


De voorbehouden van in het bijzonder één delegatie bleken echter te zwaarwegend en konden niet worden weggenomen zonder het algehele evenwicht van het compromis te verstoren; dit compromis is derhalve niet verder besproken.

Es erwies sich jedoch als zu schwierig, die besonders von einer Delegation geäußerten Vorbehalte auszuräumen, ohne das Gesamtgleichgewicht des Kompromisses aufs Spiel zu setzen, der daher nicht weiter erörtert wurde.


w