Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeuticum
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

Traduction de «blijft bereid tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad blijft bereid tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de schendingen, ongeacht de partij bij het conflict waartoe zij behoren, passende aanvullende maatregelen te overwegen in het licht van de ontwikkeling van de situatie, met inbegrip van eventuele gerichte sancties.

Er ist auch nach wie vor bereit, je nach Entwicklung der Lage geeignete Zusatzmaßnahmen gegen die für Gewalttaten Verantwortlichen, gleich welcher Konfliktpartei, zu erwägen, wobei auch gezielte Sanktionen in Betracht kommen.


10. betreurt ten zeerste en veroordeelt de voortdurende blokkering door Rusland en China van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad waarin het geweld in Syrië wordt veroordeeld en een onderzoek naar de situatie in Syrië wordt verwezen naar het Internationaal Strafhof, zelfs na maanden van voortdurende gewelddaden door president Assad; prijst de voortdurende inspanningen van de EU-lidstaten om aan te dringen op een krachtig optreden van de VN om de internationale druk op Syrië te verhogen; roept de lidstaten van de EU op bereid te zijn om alleen op te treden, in nauwe samenwerking en coördinatie met Turkije en de Arabische Liga, om strengere sancties ...[+++]

10. bedauert und verurteilt energisch den Umstand, dass Russland und China eine Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, mit der die Gewalt in Syrien verurteilt und eine Untersuchung der Lage in Syrien durch den Internationalen Strafgerichtshof verlangt wird, selbst nach Monaten anhaltender brutaler Missbräuche durch Präsident Assad nach wie vor blockieren, und begrüßt die derzeitigen Bemühungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, für energische Maßnahmen auf der Ebene der Vereinten Nationen einzutreten, um so den internationalen Druck auf Syrien zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, sich darauf einzustellen, in enger Zusammenarbeit und in Absprache mit der Türkei und der Arabischen Liga ...[+++]


3. De Raad blijft bereid om de inzet van de Europese Unie in Somalië voort te zetten, met name door het vermogen van de Somalische politie in de strijd tegen misbruiken en ernstige schendingen van de mensenrechten te versterken en de TFG in staat te stellen deel te nemen aan de uitvoering van de akkoorden van Djibouti op het gebied van veiligheid.

3. Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, das Engagement der Europäischen Union in Somalia fortzusetzen, insbesondere durch eine verstärkte Unterstützung der Fähigkeiten der somalischen Polizei, damit Missbrauch und schweren Menschenrechtsverletzungen Einhalt geboten wird und damit die Übergangs-Bundesregierung in die Lage versetzt wird, ihren Teil zur Umsetzung des Abkommens von Dschibuti im Bereich Sicherheit beizutragen.


13. merkt op dat Wit-Rusland het enige oostelijke partnerland blijft dat in beperkte mate deelneemt aan het ENB en het bilaterale traject van het OP en dat het land in de toekomst alleen in deze programma's zal kunnen participeren wanneer het bereid is de gemeenschappelijke waarden en grondbeginselen na te leven; meent dat de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland lijnrecht indruisen tegen de standpunten van de EU inzake eerbiedigi ...[+++]

13. stellt fest, dass Belarus jetzt das einzige östliche Partnerschaftsland ist, das nur in begrenztem Umfang an der ENP und an der bilateralen Östlichen Partnerschaft teilnimmt, und dessen weitere Teilnahme an diesen Programmen von seiner Bereitschaft abhängt, sich zu den gemeinsamen Werten und Grundprinzipien zu bekennen; ist der Auffassung, dass die jüngsten Entwicklungen in Belarus einen Affront gegen die Vorstellung der EU in Bezug auf Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit darstellen; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ zu Belarus vom 31. Januar 2011; fordert die EU auf, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. merkt op dat Wit-Rusland het enige oostelijke partnerland blijft dat in beperkte mate deelneemt aan het ENB en het bilaterale traject van het OP en dat het land in de toekomst alleen in deze programma's zal kunnen participeren wanneer het bereid is de gemeenschappelijke waarden en grondbeginselen na te leven; meent dat de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland lijnrecht indruisen tegen de standpunten van de EU inzake eerbiedigi ...[+++]

13. stellt fest, dass Belarus jetzt das einzige östliche Partnerschaftsland ist, das nur in begrenztem Umfang an der ENP und an der bilateralen Östlichen Partnerschaft teilnimmt, und dessen weitere Teilnahme an diesen Programmen von seiner Bereitschaft abhängt, sich zu den gemeinsamen Werten und Grundprinzipien zu bekennen; ist der Auffassung, dass die jüngsten Entwicklungen in Belarus einen Affront gegen die Vorstellung der EU in Bezug auf Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit darstellen; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ zu Belarus vom 31. Januar 2011; fordert die EU auf, ...[+++]


13. merkt op dat Wit-Rusland het enige oostelijke partnerland blijft dat in beperkte mate deelneemt aan het ENB en het bilaterale traject van het OP en dat het land in de toekomst alleen in deze programma's zal kunnen participeren wanneer het bereid is de gemeenschappelijke waarden en grondbeginselen na te leven; meent dat de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland lijnrecht indruisen tegen de standpunten van de EU inzake eerbiedigi ...[+++]

13. stellt fest, dass Belarus jetzt das einzige östliche Partnerschaftsland ist, das nur in begrenztem Umfang an der ENP und an der bilateralen Östlichen Partnerschaft teilnimmt, und dessen weitere Teilnahme an diesen Programmen von seiner Bereitschaft abhängt, sich zu den gemeinsamen Werten und Grundprinzipien zu bekennen; ist der Auffassung, dass die jüngsten Entwicklungen in Belarus einen Affront gegen die Vorstellung der EU in Bezug auf Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit darstellen; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ zu Belarus vom 31. Januar 2011; fordert die EU auf, ...[+++]


38. maakt zich zorgen over de lage uitvoeringsgraad voor proefprojecten en voorbereidende acties per eind mei 2002 (minder dan 5%); accepteert niet dat de Commissie nadat de begroting is vastgesteld zich blijft beroepen op bezwaren tegen de tenuitvoerlegging die zij eerder naar voren heeft gebracht en die reeds door de Begrotingsautoriteit zijn behandeld; is van plan de ontwikkeling in de komende maanden nauwgezet te volgen en de inspanningen van de Commissie in verband ...[+++]

38. ist besorgt über die geringe Durchführungsrate bei Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen Ende Mai 2002 (weniger als 5%); akzeptiert nicht, dass Einwände der Kommission gegen die Ausführung, die von der Haushaltsbehörde bereits berücksichtigt wurden, von der Kommission nach der Feststellung des Haushaltsplans erneut vorgebracht werden; beabsichtigt, die Entwicklung in den nächsten Monaten aufmerksam zu verfolgen und die von der Kommission im Hinblick auf die für das Haushaltsjahr 2003 zu treffenden Haushaltsbeschlüsse unter ...[+++]


De Europese Unie blijft bereid werk te maken van andere maatregelen tegen Belgrado als de autoriteiten aldaar geen einde maken aan hun overmaat van geweld en niet de stappen nemen die nodig zijn om echte politieke vooruitgang te boeken.

Die Europäische Union ist entschlossen, weitere Maßnahmen gegen Belgrad zu ergreifen, wenn die Behörden ihre exzessive Gewaltanwendung nicht einstellen und die erforderlichen Schritte für einen echten politischen Fortschritt nicht unternehmen.


De Raad blijft bereid tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de schendingen, ongeacht de partij bij het conflict waartoe zij behoren, passende aanvullende maatregelen te overwegen in het licht van de ontwikkeling van de situatie, eventueel met inbegrip van gerichte sancties.

Der Rat ist auch nach wie vor bereit, je nach Entwicklung der Lage geeignete Zusatzmaßnahmen gegen die für Gewalttaten Verantwortlichen, gleich welcher Konfliktpartei, zu erwägen, wobei auch gezielte Sanktionen in Betracht kommen.


De Raad blijft bereid om verdere maatregelen, met name in VN-verband, te overwegen tegen elke partij die de implementatie van het VN-steunpakket, de uitvoering van de hybride operatie inbegrepen, dwarsboomt.

Der Rat erklärt sich nach wie vor bereit, weitere Maßnahmen, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen, gegen alle Parteien in Betracht zu ziehen, die die Umsetzung des VN-Unterstützungspakets, einschließlich der Durchführung der Hybridoperation, behindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft bereid tegen' ->

Date index: 2023-10-29
w