Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft dat niet voldoende onderkend lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenlevingen stelt, en dat het aantal werkende armen aanzienlijk is gestegen, en dat nu 8 procent van de actie ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den vergangenen Jahren zwar zugenommen hat, aber nach wie vor als Problem nicht ausreichend angegangen wir ...[+++]


M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenlevingen stelt, en dat het aantal werkende armen aanzienlijk is gestegen, en dat nu 8 procent van de actie ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den vergangenen Jahren zwar zugenommen hat, aber nach wie vor als Problem nicht ausreichend angegangen wir ...[+++]


M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenlevingen stelt, en dat het aantal werkende armen aanzienlijk is gestegen, en dat nu 8 procent van de actiev ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den vergangenen Jahren zwar zugenommen hat, aber nach wie vor als Problem nicht ausreichend angegangen wir ...[+++]


Gelet op de aard van die maatregel is het redelijk verantwoord dat, indien de geestestoestand van een veroordeelde die wordt geïnterneerd krachtens een beslissing van de minister van Justitie, op het ogenblik van het verstrijken van de straftijd niet voldoende is verbeterd, zodat zijn internering nodig blijft, die maatregel voortduurt totdat de kamer voor de bescherming van de maatschappij gelast dat de geïnterneerde definitief (artikelen 67 en volgende van de Internerings ...[+++]

Angesichts der Beschaffenheit dieser Maßnahme ist es vernünftig gerechtfertigt, dass in dem Fall, dass der Geisteszustand des Verurteilten, der aufgrund einer Entscheidung des Ministers der Justiz interniert wurde, sich zum Zeitpunkt des Ablaufs der Strafzeit nicht ausreichend gebessert hat, sodass seine Internierung notwendig bleibt, diese Maßnahme fortbesteht, bis die Kammer zum Schutz der Gesellschaft anordnet, dass der Internie ...[+++]


Dit primaire gezond verstand wordt helaas niet voldoende onderkend in ons belangrijk beleid en maatregelen om het energieverbruik te verminderen krijgen niet voldoende steun in het SET-plan of in het belangrijke structurele beleid van de EU.

Dieses grundlegende Gebot des gesunden Menschenverstandes ist leider in unseren wesentlichen Politiken nicht ausreichend anerkannt, und die Verringerung des Energieverbrauchs wird weder im SET-Plan noch in den großen europäischen Strukturpolitiken ausreichend gefördert.


De voordelen van effectbeoordelingen voor nieuwe EU-wetsvoorstellen worden weliswaar onderkend, maar een punt van zorg blijft dat alle amendementen en wijzigingen op wetsvoorstellen die vervolgens door het Europees Parlement en de Raad worden aangebracht, verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor lokale en regionale overheden - iets wat wellicht niet helemaal goed wordt ingeschat door de beleidsmakers.

Obwohl die Vorteile der bei neuen Legislativvorschlägen der EU obligatorischen Folgenabschätzungen eingeräumt werden, äußert der Berichterstatter dahingehende Bedenken, dass spätere Änderungen durch das Europäische Parlament und den Rat weitreichende Folgen für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nach sich ziehen können, die von den Entscheidungsträgern möglicherweise nicht in ihrem ganzen Umfang vorhergesehen wurden.


Daarom denk ik dat, indien we onze goede bedoelingen en verklaringen niet gepaard laten gaan met voldoende financiële middelen voor onderzoek en ontwikkeling - en daar lijkt het nu eerder op -, de beoogde verhoging van de energie-efficiënte slechts een onbereikbare droom blijft.

Ich glaube daher, dass unser Ziel, die Energieeffizienz zu fördern, reines Wunschdenken bleiben wird, wenn wir unsere guten Absichten und Erklärungen nicht mit ausreichenden finanziellen Mitteln für Forschung und Entwicklung unterstützen, was im Augenblick ganz offensichtlich nicht der Fall ist.


Het doel van Lissabon lijkt steeds verder weg: Europa investeert niet voldoende in kennis

Das in Lissabon gesetzte Ziel rückt in immer weitere Ferne: Europa investiert nicht genug in die Wissensförderung


Het Comité is van mening dat de Commissie zich met haar hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor melk te eenzijdig richt op ontwikkeling van het internationale concurrentievermogen. Zodoende blijft er niet voldoende ruimte over voor het Europese landbouwmodel, gebaseerd op een milieuvriendelijke aanpak, duurzame ontwikkeling en garanties voor een redelijk inkomensniveau van de landbouwers zelf.

Nach Meinung des Ausschusses geht es der Kommission bei der Reform der Milchmarktordnung zu sehr um die internationale Wettbewerbsfähigkeit. Für das europäische Agrarmodell, d.h. eine auf Umweltfreundlichkeit, Nachhaltigkeit und Einkommenssicherung der Landwirte beruhende Landwirtschaft, bleibt dabei kein ausreichender Handlungsspielraum.


1) het UK houdt krachtig en onverkort vast aan het standpunt in zijn document over internationale obligaties, welk standpunt trouwens niet bedoeld lijkt als uitgangspunt voor onderhandelingen; andere lidstaten zouden eventueel bereid zijn de "grandfathering" van oude obligaties te aanvaarden, maar dit is niet voldoende voor de Britse delegatie, die erbij blijft dat alle ...[+++]

Das Vereinigte Königreich hält nachdrücklich voll und ganz an seinem in dem Dokument zu internationalen Anleihen dargelegten Standpunkt fest; es scheint ferner, daß dieser Standpunkt nicht als Ausgangspunkt für Verhandlungen zu verstehen ist; verschiedene Mitgliedstaaten wären zwar bereit, unter anderem der Bestandsschutzklausel für frühere Schuldverschreibungen zuzustimmen, aber der britischen Delegation, die darauf besteht, daß alle in ihrem Dokument genannten Freistellungen angenommen werden müssen, geht dies nicht weit genug.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft dat niet voldoende onderkend lijkt' ->

Date index: 2021-08-06
w