Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draagwijdte
Inhoud
Lokaal
Omvang
Omvang
Omvang van bewegingen
Omvang van bewegingsuitslag
Omvang van de opdracht
Omvang van het toeristenvervoer
Omvang vh toeristenverkeer
Scope
Site van grote omvang of belang
Titer
Van beperkte omvang
Van invloed op de omvang van bloedvaten
Vasomotorisch

Traduction de «blijft de omvang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


omvang van het toeristenvervoer | omvang vh toeristenverkeer

Touristenverkehrsaufkommen


omvang van bewegingen | omvang van bewegingsuitslag

Bewegungsumfang


site van grote omvang of belang

umfangreiche oder bedeutende Stätte




vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten

vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich






draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)

Umfang (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in dit geval blijft de omvang van de schade onder de drempel voor "grote natuurramp".

Auch in diesem Fall lagen die Schäden unter dem Schwellenwert für „Katastrophen größeren Ausmaßes“.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. September 2003, Kommission/Dänemark, C-1 ...[+++]


Ondanks lange tradities van regionale integratie blijft de omvang van de grensoverschrijdende Centraal-Afrikaanse handel relatief klein, en het doelmatig beperken van uiteenlopende belemmeringen voor het interregionale handelsverkeer en de aanleg van energie- en transportverbindingen hebben nog steeds de absolute prioriteit.

Trotz langer Traditionen regionaler Integration ist das grenzübergreifende Handelsvolumen Zentralafrikas nach wie vor relativ gering, und ein effektiver Abbau diverser Hemmnisse für den intraregionalen Handel und den Aufbau von Energie- und Verkehrsverbindungen bleibt eine dringende Priorität.


47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen toenemen, en verzoekt de Commissie daarom een grondige ...[+++]

47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel schneller zum Tragen kommen, und fordert die Kommission daher auf, die Befugnisse der Strafverfolgungs- und Justizbehörden und deren rechtliche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de OO-uitgaven van het bedrijfsleven zijn in de EU veel lager dan die van onze belangrijkste concurrenten, hoewel de EU een aantrekkelijke plaats blijft voor buitenlandse directe investeringen in OO. Dit weerspiegelt grotendeels de beperktere omvang en de meer traditionele specialisatiepatronen van onze ondernemingen.

Die FuE-Aufwendungen der Unternehmen liegen in der EU deutlich unter dem Niveau unserer wichtigsten Wettbewerber, obwohl die EU weiterhin für ausländische FuE-Direktinvestitionen attraktiv bleibt. Das liegt größtenteils an der geringeren Größe und den traditionelleren Spezialisierungsmustern unserer Unternehmen.


In tegenstelling tot dit patroon van snelgroeiende nationale markten blijft de omvang van grensoverschrijdende online aankopen klein met slechts 7% in 2008 (in vergelijking met 6% in 2006).

Gegen diesen Trend der rasch wachsenden Märkte auf Länderebene bleibt der Anteil der grenzüberschreitenden Einkäufe im Internet mit nur 7 % im Jahr 2008 (6 % im Jahr 2006) gering.


26. De Commissie wijst er zelf meermaals op dat de vereenvoudiging beperkt blijft in omvang omdat het huidig wetgevingskader niet wordt gewijzigd.

26. Wie die Kommission selbst mehrmals betont, sind der Vereinfachung ohne eine Änderung des derzeitigen Regelungsrahmens Grenzen gesetzt.


Hoewel de selectiviteit van de tuigen verbeterd is, blijft de omvang van de mogelijke verbeteringen binnen bepaalde grenzen.

Auch wenn die Selektivität der Fanggeräte verbessert wird, so sind Verbesserungen in diesem Bereich doch Grenzen gesetzt.


De heer Flynn wees erop dat de HIV/AIDS-epidemie in omvang blijft toenemen.

Nach Flynns Worten breiten sich Aids und HIV-Infektion weiter aus.


Ook al is deze steekproef met de grootste omzichtigheid uitgewerkt, het blijft moeilijk om slechts modellen op te nemen die in alle Lid-Staten vergelijkbare kenmerken hebben voor wat de marktsituatie betreft (bij voorbeeld : penetratiepercentage, omvang van de markt).

Auch wenn die Modelle mit größter Umsicht ausgewählt worden sind, ist es doch nicht leicht, nur diejenigen auszuwählen, die aufgrund ihrer Marktposition in allen Mitgliedstaaten vergleichbar sind (z.B. Grad der Marktdurchdringung, Größe des Marktes).




D'autres ont cherché : draagwijdte     inhoud     lokaal     omvang     omvang van bewegingen     omvang van bewegingsuitslag     omvang van de opdracht     omvang van het toeristenvervoer     omvang vh toeristenverkeer     scope     van beperkte omvang     vasomotorisch     blijft de omvang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft de omvang' ->

Date index: 2021-08-20
w