Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft derhalve noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

4. benadrukt derhalve dat een alomvattend strategisch partnerschap EU-Rusland - dat gebaseerd moet zijn op een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland - gemeenschappelijke waarden, democratisch bestuur, de rechtsstaatbeginselen en een beleid van goed nabuurschap, wederkerigheid van de markttoegang en naleving van de marktregels dient te bevorderen; verwacht dat sterkere economische betrekkingen, op basis van wederkerigheid en gericht op versterking van het wederzijds vertrouwen, gepaard zullen gaan met de noodzakelijke politieke voorwaard ...[+++]

4. betont daher, dass eine umfassende strategische Partnerschaft zwischen der EU und Russland, die auf einem neuen Abkommen zwischen der EU und Russland basieren muss, gemeinsame Werte, demokratische Staatsführung, Rechtstaatlichkeit und eine gute Nachbarschaftspolitik sowie gegenseitigen Marktzugang und die Achtung der Marktregeln fördern sollte; erwartet, dass stärkere wirtschaftliche Beziehungen, die auf Gegenseitigkeit beruhen und auf eine Vertiefung des beiderseitigen Vertrauens abzielen, mit der Schaffung der notwendigen politischen Voraussetzungen für die Zusammenarbeit in anderen Bereichen im gemeinsamen Interesse einhergehen und es unwahrscheinlicher machen werden, dass einer der Partner wirtschaftliche Belange mit politischen Zie ...[+++]


Een stringente controle op de uitgaven blijft derhalve noodzakelijk, hetgeen in de eerste plaats betekent dat in 2004, 2005 en 2006 het vastgestelde uitgavenplafond in acht moeten worden genomen.

Eine strikte Ausgabenkontrolle ist deshalb nach wie vor wichtig; zu diesem Zweck muss in den Jahren 2004, 2005 und 2006 eine kontinuierliche Einhaltung der Ausgabenobergrenze gewährleistet werden.


6. betreurt dat de Commissie in het kader van de reddings- en herstructureringssteun gekant blijft tegen de eventuele uitkering van een compensatievergoeding en van exploitatiesteun; bevestigt nogmaals dat het derhalve noodzakelijk is onmiddellijk concrete maatregelen te nemen om de hoge instabiliteit van de brandstofprijzen in de sector weg te nemen, onder andere met tegemoetkomingen in de brandstofkosten; verzoekt daartoe om de instelling van een garantiefonds, met cofinanciering van de Gemeenschap, teneinde de stabiliteit van de ...[+++]

6. bedauert, dass die Kommission im Zuge der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen weiterhin die Möglichkeit einschränkt, Ausgleichszahlungen und Betriebsbeihilfen zu gewähren, und betrachtet deshalb kurzfristige und konkrete Maßnahmen zur Verringerung der erheblichen Instabilität der Kraftstoffpreise für diesen Sektor als notwendig, und zwar durch Einführung von Zuschüssen zu den Kraftstoffkosten; verlangt hierzu die Schaffung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Garantiefonds, der die Stabilität der Kraftstoffpreise gewährleistet, und die Gewährung einer vorübergehenden Ausgleichszahlung für die betroffenen Fischereiunternehm ...[+++]


6. betreurt dat de Commissie in het kader van de reddings- en herstructureringssteun gekant blijft tegen de eventuele uitkering van een compensatievergoeding en van exploitatiesteun; bevestigt nogmaals dat het derhalve noodzakelijk is onmiddellijk concrete maatregelen te nemen om de hoge instabiliteit van de brandstofprijzen in de sector weg te nemen, onder andere met tegemoetkomingen in de brandstofkosten; verzoekt daartoe om de instelling van een garantiefonds, met cofinanciering van de Gemeenschap, teneinde de stabiliteit van de ...[+++]

6. bedauert, dass die Kommission im Zuge der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen weiterhin die Möglichkeit einschränkt, Ausgleichszahlungen und Betriebsbeihilfen zu gewähren, und betrachtet deshalb kurzfristige und konkrete Maßnahmen zur Verringerung der erheblichen Instabilität der Kraftstoffpreise für diesen Sektor als notwendig, und zwar durch Einführung von Zuschüssen zu den Kraftstoffkosten; verlangt hierzu die Schaffung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Garantiefonds, der die Stabilität der Kraftstoffpreise gewährleistet, und die Gewährung einer vorübergehenden Ausgleichszahlung für die betroffenen Fischereiunternehm ...[+++]


6. betreurt dat de Commissie in het kader van de reddings- en herstructureringssteun gekant blijft tegen de eventuele uitkering van een compensatievergoeding en van exploitatiesteun; bevestigt nogmaals dat het derhalve noodzakelijk is onmiddellijk concrete maatregelen te nemen om de hoge instabiliteit van de brandstofprijzen in de sector weg te nemen, onder andere met tegemoetkomingen in de brandstofkosten; verzoekt daartoe om de instelling van een garantiefonds, met cofinanciering van de Unie, teneinde de stabiliteit van de brandst ...[+++]

6. bedauert es, dass die Kommission im Zuge der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen weiterhin die Möglichkeit einschränkt, Ausgleichszahlungen und Betriebsbeihilfen zu gewähren, und betrachtet deshalb kurzfristige und konkrete Maßnahmen zur Verringerung der erheblichen Instabilität der Preise der Kraftstoffe für diesen Sektor als notwendig, und zwar durch Einführung von Zuschüssen zu den Kraftstoffkosten; verlangt hierzu die Schaffung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Garantiefonds, der Kraftstoffpreisstabilität gewährleistet, und die Gewährung einer vorübergehenden Ausgleichszahlung für die betroffenen Fischereiunternehme ...[+++]


Het blijft derhalve dringend noodzakelijk het internationale beschermingsstelsel om te vormen teneinde het beter toegankelijk, beter beheerd en bovenal rechtvaardiger te maken.

Daher ist eine Reform des internationalen Schutzsystems mit dem Ziel, seine Zugänglichkeit und Funktionsweise zu verbessern, es vor allem aber gerechter zu gestalten, auch weiterhin als dringliche Aufgabe anzusehen.


Het blijft derhalve dringend noodzakelijk het internationale beschermingsstelsel om te vormen teneinde het beter toegankelijk, beter beheerd en bovenal rechtvaardiger te maken.

Daher ist eine Reform des internationalen Schutzsystems mit dem Ziel, seine Zugänglichkeit und Funktionsweise zu verbessern, es vor allem aber gerechter zu gestalten, auch weiterhin als dringliche Aufgabe anzusehen.


Bij elk nieuw contact kan ik eveneens constateren hoe moeilijk de wederopbouw is en blijft en hoe noodzakelijk het derhalve is dat de Europese Unie steun blijft geven.

Bei jeder neuen Begegnung kann ich desgleichen feststellen, wie schwierig die Aufgabe des Wiederaufbaus noch sein wird und wie notwendig infolgedessen die von der Europäischen Union weiterhin zu leistende Unterstützung ist.


(12) Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is de goede werking van de interne markt te behouden en het risico van het weer uiteenvallen daarvan te voorkomen door het instellen van een procedure voor informatie, overleg en bestuurlijke samenwerking met betrekking tot nieuwe ontwerpen van voorschriften; dat een dergelijke procedure met name ertoe kan bijdragen dat het Verdrag, inzonderheid de artikelen 52 en 59, doelmatig wordt toegepast en in voorkomend geval de behoefte aan communautaire bescherming van een algemeen belang wordt vastgesteld; dat de betere toepassing van het Verdrag die door een dergelijke informatieprocedure mogeli ...[+++]

(12) Es ist demzufolge erforderlich, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes aufrechtzuerhalten und seine drohende Zersplitterung durch ein Verfahren zur Information, Konsultation und administrativen Zusammenarbeit bei neuen Regelungsvorhaben zu verhindern. Ein derartiges Verfahren wird vor allem dazu beitragen, eine effiziente Anwendung des Vertrags, insbesondere seiner Artikel 52 und 59, zu gewährleisten, oder gegebenenfalls die Feststellung ermöglichen, daß ein Allgemeininteresse auf Gemeinschaftsebene zu schützen ist. Außerdem hat eine bessere Anwendung des Vertrags, die durch ein derartiges Informationsverfahren möglich wird, ...[+++]


(9) Het doel van deze test is te controleren of de wielen niet blokkeren en of het voertuig stabiel blijft; het is derhalve niet noodzakelijk om het voertuig te stoppen en volledig tot stilstand te brengen op het oppervlak met een lage wrijvingscoëfficiënt.

(9) Mit diesen Prüfungen soll sichergestellt werden, daß die Räder nicht blockieren und das Fahrzeug stabil bleibt; es ist deshalb nicht notwendig, auf einer Oberfläche mit niedrigem Kraftschlußbeiwert voll zu bremsen und das Fahrzeug zum völligen Stillstand zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft derhalve noodzakelijk' ->

Date index: 2024-08-18
w