Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft echter hetzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

Het doel van de waardering tegen reële waarde blijft echter hetzelfde, namelijk een prijs op de verkoopmarkt op de waarderingsdatum vanuit het perspectief van een marktdeelnemer die het actief bezit of de verplichting verschuldigd is.

Die Zielsetzung bei der Bemessung des beizulegenden Zeitwerts bleibt jedoch unverändert und besteht in der Schätzung eines Abgangspreises am Bemessungsstichtag aus dem Blickwinkel eines als Besitzer des Vermögenswerts bzw. Schuldner der Verbindlichkeit auftretenden Marktteilnehmers.


Het aantal waarschuwingen is in 2017 echter stabiel gebleven: 53% (1 155), hetzelfde als het jaar daarvoor. De Commissie blijft nauw samenwerken met de Chinese autoriteiten.

Häufigstes Ursprungsland ist China: Die Zahl der diesbezüglichen Warnmeldungen blieb im Jahr 2017 mit 1155 (dies entspricht einem Anteil von 53 %) gegenüber dem Vorjahr stabil.


Het doel blijft echter overduidelijk de globale samenhang van het externe optreden, zoals het Verdrag van Lissabon expliciet bepaalt in artikel 21 VEU, dat hetzelfde inleidende artikel herneemt voor de beide partijen die belast zijn met het buitenlands beleid (art. 23 VEU en art. 205 VWEU): "Het internationaal optreden van de Unie berust, voor de toepassing van dit hoofdstuk, op de beginselen, is gericht op de doelstellingen, en wordt uitgevoerd overeenkomstig de algemene bepalingen van hoofdstuk 1" (art. 21-22 VEU) (van Titel V van h ...[+++]

Gleichwohl liegt das Ziel nach wie vor klar in der umfassenden Kohärenz des auswärtigen Handelns, was der Vertrag von Lissabon in Artikel 21 EUV explizit unterstreicht, indem er beiden die Außenpolitik behandelnden Teilen (Artikel 23 EUV und Artikel 205 AEUV) den gleichen Einführungsartikel gibt: „Das Handeln der Union auf internationaler Ebene im Rahmen dieses Kapitels beruht auf den Grundsätzen des Kapitels 1, verfolgt die darin genannten Ziele und steht mit den allgemeinen Bestimmungen jenes Kapitels im Einklang“ (Artikel 21-22 EUV) (von Titel V des Unionsvertrages).


De basisbeginselen blijven echter hetzelfde: het referentiepunt blijft de lidstaat waar de veroordeelde oorspronkelijk vandaan komt; de informatie wordt alleen in de centrale landelijke registers bewaard en is niet direct toegankelijk voor de registers van de andere lidstaten; de lidstaten beheren en updaten zelf hun databases.

Die Grundprinzipien bleiben dabei unverändert: Bezugspunkt ist weiterhin der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit die verurteilte Person besitzt, die Informationen werden allein in den nationalen zentralen Strafregistern gespeichert und den Strafregistern der anderen Mitgliedstaaten nicht direkt zugänglich gemacht, und jeder Mitgliedstaat ist für die Verwaltung und Aktualisierung seiner Datenbanken zuständig.


De basisbeginselen blijven echter hetzelfde: het referentiepunt blijft de lidstaat waar de veroordeelde oorspronkelijk vandaan komt; de informatie wordt alleen in de centrale landelijke registers bewaard en is niet direct toegankelijk voor de registers van de andere lidstaten; de lidstaten beheren en updaten zelf hun databases.

Die Grundprinzipien bleiben dabei unverändert: Bezugspunkt ist weiterhin der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit die verurteilte Person besitzt, die Informationen werden allein in den nationalen zentralen Strafregistern gespeichert und den Strafregistern der anderen Mitgliedstaaten nicht direkt zugänglich gemacht, und jeder Mitgliedstaat ist für die Verwaltung und Aktualisierung seiner Datenbanken zuständig.


De Unie zal op1 mei 2004 uitgebreid worden en dat betekent dat de capaciteit van de EIB om leningen toe te kennen kan worden uitgebreid. Het plafond voor externe leningen blijft echter hetzelfde. Dat kan echter gunstig zijn, nu de Europese Unie de samenwerking met de potentiële kandidaat-landen in de westelijke Balkan uitbreidt en voorbereidingen treft om de betrekkingen met andere buurlanden in het zuiden en oosten meer inhoud te geven.

Durch die Erweiterung der EU am 1. Mai 2004 wird die Darlehenskapazität der EIB zunehmen, ohne dass die Obergrenze für ihr Mandat zur Vergabe von Darlehen an Drittländer erhöht wird, was besonders vorteilhaft sein wird zu einem Zeitpunkt, da die Europäische Union ihre Zusammenarbeit mit den potenziellen Kandidatenländern des Westbalkan intensiviert und sich schrittweise darauf vorbereitet, ihre Beziehungen mit anderen Nachbarn im Süden und Osten auszubauen.


De Unie zal op1 mei 2004 uitgebreid worden en dat betekent dat de capaciteit van de EIB om leningen toe te kennen kan worden uitgebreid. Het plafond voor externe leningen blijft echter hetzelfde. Dat kan echter gunstig zijn, nu de Europese Unie de samenwerking met de potentiële kandidaat-landen in de westelijke Balkan uitbreidt en voorbereidingen treft om de betrekkingen met andere buurlanden in het zuiden en oosten meer inhoud te geven.

Durch die Erweiterung der EU am 1. Mai 2004 wird die Darlehenskapazität der EIB zunehmen, ohne dass die Obergrenze für ihr Mandat zur Vergabe von Darlehen an Drittländer erhöht wird, was besonders vorteilhaft sein wird zu einem Zeitpunkt, da die Europäische Union ihre Zusammenarbeit mit den potenziellen Kandidatenländern des Westbalkan intensiviert und sich schrittweise darauf vorbereitet, ihre Beziehungen mit anderen Nachbarn im Süden und Osten auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter hetzelfde' ->

Date index: 2021-02-17
w