Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Worden

Traduction de «blijft een duidelijk onderscheid bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.

Verfahren sind transparent, Anhörungen öffentlich und Stellungnahmen online einsehbar. Parteien, die ein Interesse an dem Streitfall haben, erhalten das Recht, dem Rechtsstreit beizutreten. Forum-Shopping (Wahl des günstigsten Gerichtsstands) wird ausgeschlossen.


Dit blijkt duidelijk uit het feit dat tussen de verschillende soorten geen duidelijke scheidslijnen bestaan: er is sprake van behoorlijk wat overlapping en onderlinge concurrentie en de gemiddelde koper maakt meestal geen onderscheid tussen bijvoorbeeld porseleinen en niet-porseleinen producten.

Dies zeigt sich deutlich daran, dass sie nicht klar voneinander abgegrenzt sind, d. h. dass durchaus Überschneidungen und Wettbewerb zwischen verschiedenen Warentypen bestehen und dass der Durchschnittskäufer nur selten eine Unterscheidung beispielsweise zwischen Waren aus Porzellan und Waren aus sonstigen keramischen Materialien trifft.


Er moet een duidelijk onderscheid bestaan tussen de sociale dialoog en het Europees Parlement.

Es muss eine saubere Trennung zwischen dem sozialen Dialog und dem Europäischen Parlament geben.


Het is positief dat er in het kader van de lokale verkiezingen van mei 2010 vooruitgang is geboekt wat betreft de inachtneming van internationale normen, al blijven er nog bepaalde tekortkomingen bestaan. Hoewel die verkiezingen in het algemeen transparant, professioneel en op inclusieve wijze waren georganiseerd en er significante verbeteringen konden worden opgetekend (hetgeen erop wijst dat de autoriteiten eerdere tekortkomingen trachten aan te pakken), is er nog altijd ...[+++]

begrüßt die bei den Kommunalwahlen im Mai 2010 erzielten Fortschritte hin zu internationalen Standards, betont jedoch, dass es nach wie vor gewisse Mängel zu beseitigen gibt; auch wenn die Organisation der Wahlen insgesamt transparent, umfassend und professionell war und es deutliche Verbesserungen gab, aus denen ersichtlich wurde, dass Georgien sich um die Lösung von bei früheren Wahlen aufgetretenen Problemen bemüht, bestehen nach wie vor Bedenken insbesondere hinsichtlich der Wählermobilisierung, der fehlenden Chancengleichheit fü ...[+++]


Maar ook aan de andere kant van het spectrum – in die landen waar het minste mensen dit standpunt delenblijft er een duidelijke meerderheid bestaan (Oostenrijk 59%, het VK 60% en Malta 62%).

Am anderen Ende des Spektrums – in den Ländern mit der geringsten Zustimmungsrate – war ebenfalls durchgängig eine mehrheitliche Zustimmung zu verzeichnen (Österreich 59 %, Vereinigtes Königreich 60 %, Malta 62 %).


Hoewel nationale justitiële en rechtshandhavingsinstanties in Europa nauw samenwerken via Europol, Eurojust en andere structuren, blijft er een duidelijke behoefte bestaan om de verantwoordelijkheden te versterken en te verduidelijken.

Zwar erfolgt in Europa eine enge Zusammenarbeit zwischen den nationalen Justiz- und Strafverfolgungsbehörden im Rahmen von Europol, Eurojust und anderen Strukturen, doch besteht die klare Notwendigkeit, die Zuständigkeiten zu verstärken und zu klären.


Zoals in het verslag te lezen staat, moet « een duidelijk onderscheid [worden] gemaakt tussen de bicommunautaire en de federale bevoegdheden. De federale overheid blijft immers bevoegd voor alle bepalingen van het burgerlijk wetboek in verband met het eigendomsrecht » (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, 2003-2004, B-97/2, p. 9).

So ist im Bericht zu lesen, dass « deutlich zu unterscheiden ist zwischen den zwischengemeinschaftlichen und den föderalen Zuständigkeiten. Die Föderalbehörde bleibt nämlich zuständig für alle Bestimmungen des Zivilgesetzbuches im Zusammenhang mit dem Eigentumsrecht » (Parl. Dok., Vereinigte Versammlung der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, 2003-2004, B-97/2, S. 9).


Er bestaat een duidelijk onderscheid tussen de regelgeving voor de televisiesector en die voor de andere media: voor televisie bestaan meer en strengere regels dan voor de andere media.

Gleichzeitig unterscheidet sich die Regulierung der Fernsehbranche deutlich von der anderer Medienbereiche, wobei für das Fernsehen mehr und strengere Auflagen als für andere Medien gelten.


Een nieuwe regeling inzake aanplantrechten zal ervoor zorgen dat de toename van de wijnproductiecapaciteit in de EU onder controle blijft en tegelijkertijd de ontwikkeling mogelijk maken van gebieden waar duidelijke behoeften bestaan.

Ein neues System für die Anpflanzungsrechte wird einen geordneten Anstieg des Weinerzeugungspotentials in der EU ermöglichen, damit sich Gebiete, in denen offensichtlich ein Bedarf vorhanden ist, entwickeln können.


Er blijft een onderscheid tussen gevaarlijke afvalstoffen (GA) en ongevaarlijke afvalstoffen (OA) bestaan, vooral wat de procedures voor inontvangstneming en opslag betreft.

Eine Unterscheidung zwischen gefährlichem Abfall und nicht gefährlichem Abfall wird insbesondere bei den Annahme- und Lagerungsverfahren beibehalten.


w