Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft maar stijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst

das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkloosheid blijft maar stijgen en bedroeg in januari 2013 26,2 miljoen personen, oftewel 10,8% van de beroepsbevolking (19 miljoen/11,9% in de eurozone) terwijl de economische situatie van gezinnen alarmerend is (26).

Die Arbeitslosigkeit steigt ständig: Im Januar 2013 waren 26,2 Millionen Menschen oder 10,8% der Erwerbsbevölkerung der Union (sowie 19 Millionen bzw. 11,9% im Euroraum) betroffen, und die wirtschaftliche Situation der Haushalte ist besorgniserregend (26).


Omdat de jeugdwerkloosheid maar blijft stijgen, moet de rapporteur ervoor zorgen dat deze verordening op zo kort mogelijke termijn ten uitvoer wordt gelegd.

Angesichts der entmutigenden Lage für Jugendliche auf dem Arbeitsmarkt fühlt die Berichterstatterin sich verpflichtet, eine schnellstmögliche Umsetzung der Verordnung zu ermöglichen.


B. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten verantwoordelijk zijn voor de openbare veiligheid, maar dat het aantal doden en gewonden blijft stijgen;

B. in der Erwägung, dass die Staatsorgane der Ukraine für die öffentliche Sicherheit verantwortlich sind, während die Anzahl der Todesopfer und Verletzten weiter steigt;


Die schuld is al een aantal malen afbetaald maar blijft niettemin stijgen, en heeft nu een dusdanig kolossale omvang bereikt dat ze de overexploitatie van deze landen automatisch voortzet, en dus ook de aard van hun betrekkingen met de landen uit het noordelijk halfrond.

Sie wird vielfach überbezahlt, steigt aber immer weiter an und hat mittlerweile eine enorme Höhe erreicht; die Ausbeutung dieser Länder setzt sich somit immer weiter fort und prägt ihre Beziehungen zu den Ländern der nördlichen Halbkugel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aandeel van de juridische kosten in de onderzoeks- en ontwikkelingsbudgetten van al die ondernemingen blijft maar stijgen en bedraagt tegenwoordig bijna altijd meer dan 20 procent.

Der Anteil der Rechtskosten an allen Forschungs- und Entwicklungsbudgets dieser Unternehmen steigt ständig, er liegt heute fast überall bereits über 20 %.


Volgens recente voorspellingen[3] gaat de beroepsbevolking vanaf 2010 weliswaar dalen, maar blijft het totale aantal werkende personen in de EU25 tot ongeveer 2017 stijgen.

Aus kürzlich veröffentlichten Prognosen[3] geht hervor, dass zwar die Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter ab 2010 abzunehmen beginnt, die Gesamtzahl der Beschäftigten in der EU der 25 bis 2017 jedoch weiter zunehmen wird.


262. erkent de resultaten die de Commissie heeft behaald bij het terugdringen van het niveau van de abnormale RAL's in vergelijking met dezelfde periode een jaar geleden, maar blijft bezorgd dat het totale niveau blijft stijgen wanneer de volgende begrotingsjaren in de cijfers worden opgenomen; roept de Commissie ertoe op haar inspanningen om dit probleem onder controle te brengen, te verdubbelen.

262. erkennt an, dass es der Kommission gelungen ist, das jährliche Niveau der "noch abzuwickelnden Mittelbindungen" zu senken, ist jedoch weiterhin besorgt, dass sich der Gesamtumfang weiter erhöhen wird, wenn die nachfolgenden Haushaltsjahre in den Zahlen berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um dieses Problem unter Kontrolle zu bringen;


De kosten van de gezondheidszorg vormen een zware last voor de nationale begrotingen, die maar blijft stijgen doordat de toenemende vraag steeds meer middelen vergt.

Die Kosten der Gesundheitssysteme stellen eine erhebliche Belastung der einzel staatlichen Haushalte dar, die immer weiter zunimmt, während die Ressourcen hinter dem steigenden Bedarf zurückbleiben.


De kosten van de gezondheidszorg vormen een zware last voor de nationale begrotingen, die maar blijft stijgen doordat de toenemende vraag steeds meer middelen vergt.

Die Kosten der Gesundheitssysteme stellen eine erhebliche Belastung der einzel staatlichen Haushalte dar, die immer weiter zunimmt, während die Ressourcen hinter dem steigenden Bedarf zurückbleiben.


De overheidsschuldquote is in 2013 blijven stijgen, maar blijft onder de drempelwaarde.

Der gesamtstaatliche Schuldenstand hat sich 2013 weiter erhöht, ohne jedoch den Schwellenwert zu überschreiten.




D'autres ont cherché : blijft maar stijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft maar stijgen' ->

Date index: 2024-12-23
w