Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Doen nakomen van de verplichtingen
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Principes van zelfverdediging nakomen
Titer

Vertaling van "blijft nakomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

die Grundsätze der Selbstverteidigung einhalten


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung


doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorkehrungen im Bauwesen beachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het internationale niveau zal de Gemeenschap, terwijl zij haar verplichtingen in het kader van de VN-verdragen blijft nakomen, ervoor dienen te zorgen dat het ontwikkelings samenwerkings beleid met betrekking tot regio's die met ernstige bodemproblemen worden geconfronteerd, een bodem beschermings dimensie krijgt.

Auf internationaler Ebene wird die Gemeinschaft weiterhin ihren Verpflichtungen aus UN-Konventionen nachkommen, gleichzeitig aber auch dafür sorgen, dass bei der EU-Entwicklungszusammenarbeit in Regionen, die vor großen Bodenproblemen stehen, auch der Bodenschutz berücksichtigt wird.


Met dit voorstel blijft de Commissie haar engagementen nakomen.

Mit diesem Vorschlag hält die Kommission ihre Zusagen auch weiterhin ein.


Het verheugt de Raad dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verdere vorderingen heeft gemaakt op belangrijke hervormingsgebieden en dat het land zijn toezeggingen in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst blijft nakomen.

Der Rat begrüßt, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien in den wichtig­sten Reformbereichen weitere Fortschritte erzielt hat und dass sie ihren Ver­pflichtungen aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen nachkommt.


7. spreekt zijn waardering uit voor de aanhoudende inzet waarmee Egypte zijn verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen, met name de Conventie van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, blijft nakomen;

7. begrüßt die anhaltenden Bemühungen Ägyptens in Bezug auf die Erfüllung der Verpflichtungen des Landes nach internationalen Verträgen, insbesondere nach der Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. spreekt zijn waardering uit voor de aanhoudende inzet waarmee Egypte zijn verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen, met name de Conventie van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, blijft nakomen;

7. begrüßt die anhaltenden Bemühungen Ägyptens in Bezug auf die Erfüllung der Verpflichtungen des Landes nach internationalen Verträgen, insbesondere nach der Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951;


Eén jaar later willen wij opnieuw duidelijk maken dat de EU haar verbintenissen zal nakomen en solidair blijft met de Haïtianen".

Ein Jahr nach dem Erdbeben möchten wir erneut bekräftigen, dass die EU ihre Versprechen einlöst und den Haitianern weiterhin solidarisch zur Seite steht".


Het land blijft zijn toezeggingen in het kader van de stabilisatie- en associatie­overeenkomst nakomen.

Das Land kommt weiterhin seinen Verpflichtungen aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen nach.


De EU moet vooruit blijven gaan, voortbouwend op wat we hebben bereikt, en moet streven naar nog meer vooruitgang zodat de EU in de wereld een leidende rol blijft spelen bij het nakomen van de belofte dat de hiv/aidspandemie tot staan zal worden gebracht.

Die EU sollte aufbauend auf dem bereits Erreichten weiter voranschreiten und sich kollek­tiv um weitere Fortschritte bemühen, damit sie weiterhin eine führende Rolle einnimmt, wenn es darum geht, das Versprechen zur Eindämmung von HIV/AIDS einzuhalten.


5. Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties machtigt deel te nemen aan projectactiviteiten blijft verantwoordelijk voor het nakomen van haar verplichtingen overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en ziet erop toe dat deze deelname strookt met de desbetreffende richtsnoeren, uitvoeringsvoorwaarden en procedures overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.

(5) Ein Mitgliedstaat, der privaten oder öffentlichen Stellen die Teilnahme an Projektmaßnahmen genehmigt, bleibt für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll verantwortlich und sorgt dafür, dass die Teilnahme in Übereinstimmung mit den aufgrund des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls verabschiedeten einschlägigen Leitlinien, Modalitäten und Verfahren erfolgt.


5. Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties machtigt deel te nemen aan projectactiviteiten blijft verantwoordelijk voor het nakomen van haar verplichtingen overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en ziet erop toe dat deze deelname strookt met de desbetreffende richtsnoeren, uitvoeringsvoorwaarden en procedures overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.

(5) Ein Mitgliedstaat, der privaten oder öffentlichen Stellen die Teilnahme an Projektmaßnahmen genehmigt, bleibt für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll verantwortlich und sorgt dafür, dass die Teilnahme in Übereinstimmung mit den aufgrund des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls verabschiedeten einschlägigen Leitlinien, Modalitäten und Verfahren erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft nakomen' ->

Date index: 2025-04-03
w