Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft onze internationale " (Nederlands → Duits) :

Ook blijft onze internationale concurrentiepositie achter, omdat landen buiten de EU veel meer investeren in technologie en innovatie dan de EU en het merendeel van haar lidstaten”.

Dies bremst das Wachstumspotenzial Europas. Außerdem fällt Europa im globalen Wettbewerb zurück, da außereuropäische Länder viel stärker als die EU und die meisten ihrer Mitgliedstaaten in Technologie und Innovation investieren.“


Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica: “Ik ben er trots op dat de EU 's werelds grootste donor van officiële ontwikkelingshulp blijft – een duidelijk bewijs van onze inzet voor de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen van de VN.

Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung Neven Mimica erklärte: „Ich bin stolz, dass die EU nach wie vor der weltweit größte Entwicklungshilfegeber ist – ein klares Zeichen unserer Entschlossenheit zur Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele der UN.


Nu nationalisme, xenofobie en extremisme aan kracht winnen, moeten wij ervoor zorgen dat onze samenleving de reikende hand blijft bieden, met name aan degenen die vanwege oorlog op de vlucht zijn en internationale bescherming nodig hebben.

Angesichts der Zunahme von Nationalismus, Fremdenfeindlichkeit und Extremismus müssen wir dafür sorgen, dass unsere Gesellschaft offen bleibt – insbesondere für Menschen, die auf der Flucht vor Krieg internationalen Schutz benötigen – und gleichzeitig ihre Grundwerte und Grundsätze bewahrt.“


De stappen die wij vandaag hebben gezet, onderstrepen onze betrokkenheid bij de regio, de Arctische landen en hun volkeren. Wij willen ervoor zorgen dat de regio een belangrijk voorbeeld van constructieve internationale samenwerking blijft”.

Die heute unternommenen Schritte unterstreichen unser Engagement für die Region, die zugehörigen Länder und die dort lebenden Völker sowie unseren Willen, dafür zu sorgen, dass die Region weiterhin ein Beispiel für konstruktive internationale Zusammenarbeit bleibt.


In verband met de vrijgave van de gegevens verklaarde EU-Commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica: "Dat de EU de eerste plaats blijft innemen als 's werelds voornaamste donor van officiële ontwikkelingshulp toont duidelijk ons blijvend engagement aan voor de financiering van ontwikkeling en onze steun voor de nieuwe doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.

Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica bekräftigte anlässlich der Veröffentlichung der neuesten Zahlen: „Die EU nimmt weiterhin weltweit einen Spitzenplatz unter den Gebern öffentlicher Entwicklungshilfe ein und beweist damit ihre feste Entschlossenheit, die Entwicklungsfinanzierung mitzutragen und die neuen Ziele für die nachhaltige Entwicklung zu unterstützen.


De internationale gemeenschap blijft onze enige hoop en daarom willen we het Europees Parlement vragen om resoluut op te treden met alle instrumenten waarover het beschikt, om onze moeder te helpen.

Die internationale Gemeinschaft ist unsere letzte Hoffnung, und deswegen möchten wir das Europäische Parlament darum bitten, entschieden und mit all seinen zur Verfügung stehenden Mitteln zu intervenieren, damit unserer Mutter geholfen wird.


De Commissie zal er ook met de IASB en de IASCF en met onze internationale partners voor blijven zorgen dat er over het proces van het ontwikkelen van internationale standaarden voor jaarverslagen volledige verantwoording wordt afgelegd en dat het proces transparant blijft en beantwoordt aan de behoeften van de Europese belanghebbenden.

Die Kommission wird außerdem zusammen mit dem IASB und der IASC-Stiftung sowie mit unseren internationalen Partnern weiterhin daran arbeiten, dass der Prozess einer Entwicklung von internationalen Standards zur Rechnungslegung absolut verantwortungsvoll und transparent abläuft und die Bedürfnisse der europäischen Interessengruppen erfüllt.


Alles wel beschouwd, blijft de Commissie zich ten volle inzetten voor het Tribunaal en blijft zij de heer Brammertz en zijn toegewijde collega's steunen in hun pogingen om de verantwoordelijken voor ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht te vervolgen. Wij willen dus onze steun verlenen aan dit belangrijke werk, dat bijdraagt tot verzoening en de handhaving van de vrede op de westelijke Balkan.

Insgesamt bleibt die Kommission dem IStGHJ weiterhin in vollem Umfang verpflichtet und unterstützt Herrn Brammertz und seine engagierten Mitarbeiter weiterhin bei ihren Bemühungen, jene einer gerechten Strafe zuzuführen, die für schwerwiegende Verletzungen des humanitären Völkerrechts verantwortlich sind. Auf diese Weise möchten wir diese wichtige Arbeit unterstützen, die zur Aussöhnung und Aufrechterhaltung des Friedens in den westlichen Balkanstaaten beiträgt.


Dat was een korte, heldere en evenwichtige resolutie, die in de kern drie krachtige boodschappen bevatte. Ten eerste riep zij op tot de sluiting van het gevangenenkamp en eerlijke processen voor gedetineerden overeenkomstig het internationale recht en de internationale normen. Ten tweede veroordeelde zij foltering en mishandeling en benadrukte zij de noodzaak van conformiteit met het internationale recht in alle detentiecentra. Ten derde onderstreepte zij dat het hedendaagse terrorisme een bedreiging blijft vormen voor de fundamentele mensenr ...[+++]

Das war ein kurzer, eindeutiger und ausgewogener Antrag, der im Wesentlichen drei klare Aussagen enthielt: Erstens wurden darin die Schließung des Internierungslagers und faire Gerichtsverfahren für die Inhaftierten in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und internationalen Normen verlangt; zweitens wurde die Anwendung von Folter und Misshandlung verurteilt und die Notwendigkeit unterstrichen, das Völkerrecht in allen Gefangenenlagern einzuhalten, und drittens wurde betont, dass der gegenwärtige Terrorismus eine Gefahr für die grundlegenden Menschenrechte und unsere Bevölkerungen darstellt.


Deze band blijft voor beide partijen nog steeds de belangrijkste internationale relatie doch door de veranderende politieke en economische situatie is het voor ons van essentieel belang dat wij onze aandacht opnieuw daarop toespitsen en de juiste beleidsmaatregelen en mechanismen vinden om haar aan die wijzigingen aan te passen".

Sie sind weiterhin für beide Parteien die wichtigsten internationalen Beziehungen, aber die sich wandelnden politischen und wirtschaftlichen Umstände erfordern unbedingt, daß wir unsere Aufmerksamkeit erneut auf sie konzentrieren und die richtigen Politiken und Mechanismen finden, um sie diesen Änderungen anzupassen".


w