Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft waarschijnlijk onze grootste » (Néerlandais → Allemand) :

Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica: “Ik ben er trots op dat de EU 's werelds grootste donor van officiële ontwikkelingshulp blijft – een duidelijk bewijs van onze inzet voor de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen van de VN.

Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung Neven Mimica erklärte: „Ich bin stolz, dass die EU nach wie vor der weltweit größte Entwicklungshilfegeber ist – ein klares Zeichen unserer Entschlossenheit zur Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele der UN.


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn licht toe: "Water is waarschijnlijk onze waardevolste hulpbron en waterbeheer is een van onze grootste uitdagingen.

Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wasser ist unsere wertvollste Ressource und seine Bewirtschaftung eine unserer größten Herausforderungen.


Zowel op Europees als op nationaal niveau moeten wij Europa uitleggen aan het publiek: dat blijft waarschijnlijk onze grootste uitdaging.

Eine der wichtigsten Aufgaben auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene besteht zweifellos weiterhin darin, Europa seinen Bürgern näher zu bringen.


Zowel op Europees als op nationaal niveau moeten wij Europa uitleggen aan het publiek: dat blijft waarschijnlijk onze grootste uitdaging.

Eine der wichtigsten Aufgaben auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene besteht zweifellos weiterhin darin, Europa seinen Bürgern näher zu bringen.


Laat me kort uiteenzetten hoe we zover zijn gekomen, over wat er in de toekomst gaat gebeuren en over kinderparticipatie, waarschijnlijk onze grootste uitdaging als het op kinderen aankomt.

Lassen Sie mich einige Minuten lang darüber sprechen, wie wir hierher gekommen sind, was sich in Zukunft ereignen wird und wie Kinder eingebunden werden können, denn das wird im Hinblick auf Kinder wohl unsere größte Herausforderung sein.


De integratie van de westelijke Balkan binnen het algemene Europese kader van stabiliteit is waarschijnlijk onze grootste uitdaging sinds het begin van de Unie.

Die Integration des westlichen Balkans in den allgemeinen europäischen Rahmen der Stabilität ist vermutlich unsere größte Herausforderung seit es die Union gibt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de demografische veranderingen zijn naast de klimaatverandering waarschijnlijk onze grootste uitdaging.

– Herr Präsident! Der demografische Wandel ist neben dem Klimawandel wohl die größte Herausforderung.


Het bereiken van een ambitieus resultaat in het kader van de Ontwikkelingsagenda van Doha blijft onze grootste prioriteit en de EU zal zich intensief beijveren voor een zo spoedig mogelijke hervatting van de onderhandelingen.

Unsere oberste Priorität besteht weiterhin darin, dass die ehrgeizigen Ziele der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) verwirklicht werden; die EU wird intensiv darauf hinarbeiten, dass die Verhandlungen so bald wie möglich wieder aufgenommen werden.


Dit is waarschijnlijk de grootste handelssector die aan multilaterale regels onttrokken blijft.

Öffentliche Aufträge sind wahrscheinlich der größte Handelsbereich der nach wie vor gegen multilaterale Regeln immun ist.


Dit is waarschijnlijk de grootste handelssector die aan multilaterale regels onttrokken blijft.

Öffentliche Aufträge sind wahrscheinlich der größte Handelsbereich der nach wie vor gegen multilaterale Regeln immun ist.


w