Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkbaar krijgen wij nu » (Néerlandais → Allemand) :

Intussen is reeds een groot aantal namen geregistreerd onder.com, hetgeen blijkbaar nu al de mogelijkheid beperkt om zinvolle - en korte - adressen te registreren, ten minste in de Engelse taal [14].

Inzwischen wird es infolge der zahlreichen Namen, die bereits unter.COM usw. registriert sind, nahezu unmöglich, noch bedeutungsvolle - und kurze - Adressen zu erfassen, zumindest in der englischen Sprache [15].


Specifiek op de Zuid-Afrikaanse markt krijgen de EU-producenten van traditionele kwaliteitsproducten met een wereldwijde reputatie – bijvoorbeeld wijnen en levensmiddelen – een bijzonder voordeel: zij krijgen nu het exclusieve recht om hun traditionele benamingen – zogenoemde geografische aanduidingen – in Zuid-Afrika te gebruiken.

Was speziell den südafrikanischen Markt betrifft, so wurden den Herstellern traditioneller Qualitätsprodukte von Weltruf aus der EU – z. B. Weinen und Lebensmitteln – besondere Vorteile gewährt, da sie nun in Südafrika das ausschließliche Recht zur Verwendung ihrer traditionellen Namen oder „geographischen Angaben“ haben.


Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in he ...[+++]

Es kann nicht zugelassen werden, dass bei jeder ausdrücklichen oder stillschweigenden Entscheidung – unabhängig davon, ob sie unzureichend oder gar nicht begründet ist, was sich erst nach einer Prüfung in der Sache feststellen lässt – jederzeit ein Antrag auf ergänzende Begründung gestellt werden kann, wodurch den Beamten und sonstigen Bediensteten eine neue Frist von drei Monaten für die Einlegung einer Beschwerde, die mit dem Erhalt der ergänzenden Begründung beginnt, eingeräumt würde, obschon die fehlende oder unzureichende Begründung einer Entscheidung im Sinne von Art. 90 Abs. 1 des Statuts gerade im Rahmen einer Beschwerde gerügt u ...[+++]


De oude EU-landen krijgen daar nu ook mee te maken.

Davon sind jetzt, nach einiger Verzögerung, auch die alten Mitgliedstaaten der EU betroffen.


20. wijst erop dat de optimistische verwachtingen van de Commissie wat betreft een zelfvoorzienend herstel vanaf het vierde kwartaal van 2009, dat in 2010 nog een nieuwe impuls zou krijgen, tot nu toe niet zijn uitgekomen; onderstreept dan ook dat verdere fiscale stimuleringsmaatregelen noodzakelijk zijn om de tendens naar stagnatie en zelfs deflatie binnen de EU tegen te gaan, aangezien de schuldenlast van de particuliere sector (huishoudens en bedrijven) nog steeds zeer groot is, zodat die sector wat investeringen betreft niet het voortouw kan nemen; ...[+++]

20. weist darauf hin, dass sich die optimistischen Erwartungen der Kommission auf einen sich selbst tragenden Aufschwung der im vierten Quartal des Jahres 2009 beginnen sollte und sich im Jahre 2010 beschleunigt fortsetzen sollte, bisher nicht bewahrheitet haben; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass weitere steuerliche Anreize notwendig sind, um den derzeitigen Trend hin zur Stagnation, wenn nicht gar zur Deflation innerhalb der EU umzukehren, da der Privatsektor (Haushalte und Unternehmen) immer noch hoch verschuldet ist und nicht in der Lage ist, bezogen auf Investitionen eine führende Rolle zu übernehmen; hält es ebenfalls für ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, u heeft er terecht op gewezen dat wij een groot aantal stemmingen moeten afhandelen en blijkbaar krijgen wij nu stemmingen waarbij bijna telkens unanieme goedkeuring zal worden verleend.

– Herr Präsident! Sie haben zu Recht darauf hingewiesen, dass wir sehr viele Abstimmungen haben. Offensichtlich haben wir jetzt Abstimmungen, bei denen wir permanent eine nahezu vollständige Zustimmung haben.


Ik onderschat de moeilijkheden niet die we nog krijgen tussen nu en Kopenhagen 2009; naast andere zaken – de kwestie van het tropisch regenwoud en de technologische transfer – liggen er nog allerlei obstakels in de weg.

Ich unterschätze die Schwierigkeiten nicht, die wir bis zur Konferenz in Kopenhagen im Jahr 2009 lösen müssen; neben der Regenwaldproblematik und dem Technologietransfer gilt es noch diverse weitere Hürden zu überwinden.


Nu dat de humanitaire behoeften van de bevolking afnemen, komen hulpmiddelen voor de wederopbouw naast het humanitaire werk om de belangrijkste openbare diensten weer in gang te krijgen en omvatten zij nu ook het bieden van werkgelegenheid, armoedebestrijding en de versterking van de Iraakse instellingen en het Iraakse bestuur.

Vor dem Hintergrund des zurückgehenden humanitären Bedarfs der Bevölkerung werden die humanitären Maßnahmen durch Wiederaufbauhilfe ergänzt, um die wichtigsten öffentlichen Versorgungseinrichtungen instand zu setzen und außerdem zur Beschäftigung, Armutsminderung und Stärkung der irakischen Institutionen und Verwaltungseinrichtungen beizutragen.


Desalniettemin geeft de Commissie met haar laatste besluiten aan – en ik heb het nu over directoraat-generaal industrie – dat dit voor haar een “negatieve prioriteit” is. Blijkbaar hebben zij nu positieve en negatieve prioriteiten uitgevonden. Zo heeft zij de operationele eenheid “sociale economie” afgeschaft.

Gleichwohl hat die Kommission bei ihren letzten Entscheidungen, ich beziehe mich auf die Generaldirektion Industrie, die Auffassung vertreten, es handele sich hierbei um eine negative Priorität – womit also die positiven und die negativen Prioritäten erfunden wären –, und hat die operative Einheit „Sozialwirtschaft“ abgeschafft.


Tot nu toe zijn zeer weinig gegevens verzameld over de voorlichting van werknemers, maar hier doen zich blijkbaar dezelfde problemen voor als voor opleiding[24].

Bisher wurden nur wenige Daten zum Thema der Unterrichtung der Arbeitnehmer erfasst; in diesem Bereich scheint es aber dieselben Probleme zu geben wie im Bereich der Ausbildung.[24]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar krijgen wij nu' ->

Date index: 2023-06-09
w