Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server

Traduction de «blijkbaar moesten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. erkent dat reeds lang noodzakelijke stappen in de goede richting zijn ondernomen om de werkomstandigheden en veiligheid op het werk te verbeteren; betreurt het ten zeerste dat blijkbaar een ramp van de orde van Rana Plaza en de publieke verontwaardiging daarover moesten plaatsvinden om de eerste stappen te nemen in de richting van een wijziging in de arbeidsverhoudingen in de confectiekledingindustrie in Bangladesh;

1. erkennt an, dass seit langem überfällige Schritte in die richtige Richtung eingeleitet wurden, um die Arbeitsbedingungen und die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern; bedauert zutiefst, dass offensichtlich eine Katastrophe des Ausmaßes von Rana Plaza und die darauffolgenden öffentlichen Proteste notwendig waren, damit die ersten Schritte hin zu einem Wandel im System der industriellen Beziehungen in der Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch unternommen werden;


Niet minder dan vier verslagen moesten er gecoördineerd worden, en de coördinatie is blijkbaar zeer goed verlopen.

Nicht weniger als vier Berichte mussten abgestimmt werden, und diese Koordinierung scheint sehr erfolgreich gewesen zu sein.


Er bestaat blijkbaar een tendens om het beleid voor het lonend maken van werk stukje-bij-beetje aan te pakken, maar de lidstaten moesten eigenlijk een samenhangende strategie ontwikkelen die sociale doelstellingen combineert met doelstellingen op het gebied van economische ontwikkeling, werkgelegenheid en begroting, zoals benadrukt wordt in het nummer 8 van de Werkgelegenheidsrichtsnoeren en in het nummer 4 van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Es besteht die Tendenz, Politiken zur attraktiveren Gestaltung von Arbeit schrittweise umzusetzen, dennoch sollten die Mitgliedstaaten eine umfassende Strategie zu entwickeln, die die sozialen Ziele mit wirtschaftlichen, beschäftigungspolitischen und haushaltspolitischen Zielsetzungen verbindet, wie es in der Beschäftigungsleitlinie 8 und in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 9 hervorgehoben wird.


Er bestaat blijkbaar een tendens om het beleid voor het lonend maken van werk stukje-bij-beetje aan te pakken, maar de lidstaten moesten eigenlijk een samenhangende strategie ontwikkelen die sociale doelstellingen combineert met doelstellingen op het gebied van economische ontwikkeling, werkgelegenheid en begroting, zoals benadrukt wordt in het nummer 8 van de Werkgelegenheidsrichtsnoeren en in het nummer 4 van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Es besteht die Tendenz, Politiken zur attraktiveren Gestaltung von Arbeit schrittweise umzusetzen, dennoch sollten die Mitgliedstaaten eine umfassende Strategie zu entwickeln, die die sozialen Ziele mit wirtschaftlichen, beschäftigungspolitischen und haushaltspolitischen Zielsetzungen verbindet, wie es in der Beschäftigungsleitlinie 8 und in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 9 hervorgehoben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, blijkbaar moesten wij wachten tot deze vergaderperiode voordat wij in dit Parlement volledig licht konden doen schijnen op de waarheid.

– (FR) Herr Präsident, nun hat es bis zu dieser Sitzungsperiode gedauert, ehe endlich die Wahrheit im Europäischen Parlament zur Sprache kommt.




D'autres ont cherché : blijkbaar moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar moesten' ->

Date index: 2024-04-10
w