Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkens europass-gegevens steeds meer " (Nederlands → Duits) :

M. overwegende dat blijkens Europass-gegevens steeds meer jongeren de wens uiten om zich binnen de Europese Unie te verplaatsen voor ofwel studie- ofwel beroepsdoeleinden,

M. in der Erwägung, dass Europass-Daten zufolge immer mehr Jugendliche den Wunsch nach mehr bildungs- und berufsrelevanter Mobilität innerhalb der Europäischen Union äußern,


M. overwegende dat blijkens Europass-gegevens steeds meer jongeren de wens uiten om zich binnen de Europese Unie te verplaatsen voor ofwel studie- ofwel beroepsdoeleinden,

M. in der Erwägung, dass Europass-Daten zufolge immer mehr Jugendliche den Wunsch nach mehr bildungs- und berufsrelevanter Mobilität innerhalb der Europäischen Union äußern,


M. overwegende dat blijkens Europass-gegevens steeds meer jongeren de wens uiten om zich binnen de Europese Unie te verplaatsen voor ofwel studie- ofwel beroepsdoeleinden,

M. in der Erwägung, dass Europass-Daten zufolge immer mehr Jugendliche den Wunsch nach mehr bildungs- und berufsrelevanter Mobilität innerhalb der Europäischen Union äußern,


De toegang tot deze databases vindt steeds meer plaats door middel van een web-toegang, zodat de term nu steeds meer betrekking heeft op de vorm van de toegang en de opgevraagde gegevens, in plaats van het netwerkprotocol waarvan gebruik

Da der Zugang zu diesen Datenbanken immer häufiger über das Web erfolgt, wird der Ausdruck mehr und mehr für die Art des Zugangs und der abgefragten Daten statt für das technische Netzprotokoll verwandt.


Terzelfder tijd krijgen steeds meer KMO's en grotere nationale ondernemingen op de thuismarkt met internationale concurrentie te maken, hetgeen hen ertoe dwingt hun innovatiecapaciteit op te voeren door middel van OO in eigen huis of door OO uit te besteden. De beschikbare gegevens suggereren dat er door kleinere bedrijven in de EU relatief minder in OO wordt geïnvesteerd, dan in de VS het geval is. [14]

Gleichzeitig erhalten immer mehr KMU und größere nationale Unternehmen auf ihren Heimatmärkten internationale Konkurrenz, die sie zwingt, ihre Innovationskapazität entweder durch interne oder ausgelagerte FE-Aktivitäten zu steigern. Nach den vorliegenden Daten investieren kleinere Unternehmen in der EU im Verhältnis weniger in FE-Aktivitäten als dies in den USA der Fall ist [14].


Naast de elektronische levering van de diensten, is er ook sprake van de governancekwestie "Het publiceren van raadsagenda's op het Internet, elektronisch stemmen of email-postbussen voor politici zullen op zichzelf niet volstaan om de kiezersparticipatie weer te verhogen, [...] of het vertrouwen in openbare instellingen en besluitvormingsstructuren te verhogen" [31]. eGovernment kan slechts een hulpmiddel zijn ten behoeve van een opener, meer voor deelneming openstaande, beter ter verantwoordelijkheid te roepen, doeltreffender en samenhangender governance (zie de ministersverklaring van de eGovernment-conferentie in Brussel op 29-30 nov ...[+++]

Ein weiteres Thema, das neben der Bereitstellung elektronischer Behördendienste von Interesse ist, sind die Verwaltungsstrukturen ,Durch die Veröffentlichung der Tagesordnungen des Rates, die elektronische Teilnahme an Wahlen oder die Angabe der E-Mail-Adressen von Politikern allein kann der Rückgang der Wahlbeteiligung [...] nicht verhindert oder das Vertrauen in öffentliche Organe und Entscheidungsstrukturen wiederhergestellt werden" [31]. eGovernment kann lediglich ein Instrument sein, um offenere, auf mehr Teilnahme ausgerichtete, verantwortlichere, effektivere und kohärentere Verwaltungsstrukturen zu schaffen (siehe Ministererklärun ...[+++]


Uit steeds meer wetenschappelijke gegevens blijkt dat de voordelen van een beperking van de wereldwijde gemiddelde temperatuurstijging tot 2 °C groter zijn dan de kosten van de desbetreffende beleidsmaatregelen (voor een uitvoerige samenvatting, zie de bijlagen 1 en 2).

Immer mehr wissenschaftliche Beweise sprechen dafür, dass der Nutzen einer Begrenzung des durchschnittlichen globalen Temperaturanstiegs auf 2 °C bei weitem höher ist als die Kosten der dafür erforderlichen politischen Maßnahmen (siehe detaillierte Übersichten in Anhang 1 und 2).


Als dit het geval mocht blijken en men steeds meer in die situatie vastloopt en vastroest, moeten op dit gebied echter ook de nodige voorlichtingsmaatregelen worden getroffen.

Wenn das der Fall ist und sich erhärtet und bestätigt, dann ist es aber auch notwendig, in diesem Bereich entsprechend aufklärerisch tätig zu werden.


In de Britse pers lezen we bijna dagelijks verhalen over onze ‘big brother’-labourregering die steeds meer persoonlijke gegevens van mensen verzamelt en, zelfs als deze onschuldig blijken te zijn, weigert om die gegevens terug te geven.

Fast jeden Tag lesen wir in der britischen Presse Geschichten darüber, dass unser großer Bruder, die Labour-Regierung, immer mehr persönliche Daten über Einzelpersonen sammelt und wenn dann bewiesen wird, dass diese unschuldig sind, werden diese Daten nicht zurückgegeben.


Het regionale niveau kan heel geschikt blijken voor het ondernemen van steun- en overlegactiviteiten in samenhang met de steeds meer aandacht krijgende discussie over wetenschap en samenleving.

Bei der aufkommenden Debatte über Wissenschaft und Gesellschaft kann sich die regionale Ebene als sinnvolle Ausgangsbasis für Beiträge und Überlegungen erweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkens europass-gegevens steeds meer' ->

Date index: 2023-02-14
w