Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Uit het proces-verbaal blijkt

Vertaling van "blijkt dat dank " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik dank haar dat ze mijn aandacht heeft gevestigd op hun opmerkingen, waaruit trouwens een veranderde, voortvarende aanpak blijkt, wat mij zeer verheugt.

Ich danke ihr dafür, dass sie meine Aufmerksamkeit auf diese Anmerkungen gelenkt hat, die darüber hinaus einen proaktiven und sich wandelnden Ansatz aufzeigen, worüber ich sehr erfreut bin.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank iedereen voor alle bijdragen, waaruit wel blijkt hoe complex de kwestie is waarover we ons buigen.

− Herr Präsident! Ich möchte Ihnen allen danken für ihre Beiträge, in denen sich die Komplexität der Frage widerspiegelt, die uns alle beschäftigt.


"Ik dank de Europese Rekenkamer voor dit verslag, waaruit blijkt dat onze inspanningen vrucht afwerpen," zei Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor Administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.

Siim Kallas, Vizepräsident der Europäischen Kommission und für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständig, begrüßte den Rechnungshofbericht und erklärte: „Ich freue mich, unsere Anstrengungen von Erfolg gekrönt zu sehen.


– (EN) Ik dank u, commissaris, voor uw antwoord dat duidelijk maar tegelijk ook verontrustend is, omdat er duidelijk uit blijkt dat er nog werk aan de winkel is op het vlak van veiligheid.

– (EN) Vielen Dank für Ihre Antwort, Herr Kommissar, die klar, aber alarmierend ist, denn es bestehen offensichtlich Probleme im Hinblick auf die Sicherheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen mijn welgemeende dank aan de fungerend voorzitter voor de zeer open, oprechte en duidelijke presentatie die hij vanmorgen heeft gehouden. Hieruit blijkt duidelijk het respect dat hij voor het Parlement heeft en daarvoor betuig ik hem mijn dank.

– (EN) Herr Präsident, als Erstes möchte ich dem Ratspräsidenten herzlich für seinen sehr offenen, aufrichtigen und verständlichen Bericht von heute Morgen danken. Dieser Bericht ist ein klarer Beweis für den Respekt, den er dem Parlament entgegenbringt, und dafür danke ich ihm.


Deze problemen had men mogelijkerwijze kunnen beperken dank zij (suppressie)vaccinatie op naburige bedrijven of in een bepaalde straal rond besmette boerderijen, zoals uit het voorbeeld van Nederland blijkt (meer over vaccinatie hieronder).

Diese Probleme hätten möglicherweise durch (Suppressiv-)Impfungen auf benachbarten Höfen oder in einem bestimmten Umkreis um infizierte Höfe reduziert werden können, wie das Beispiel der Niederlande zeigt (zu den Impfungen siehe weiter unten).


Zoals uit het verslag blijkt, is aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de structuurfondsen en in het bijzonder door middel van het communautair MKB- initiatief, het OTO (dank zij de specifieke maatregelen ten behoeve van het MKB) en de beroepsopleiding (met name in het kader van de nieuwe doelstelling 4, het ADAPT-initiatief en het nieuwe programma LEONARDO)".

Die Kommission wird sich auch in Zukunft bemühen, die KMU im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen zu fördern. Wie der Bericht zeigt, sind bei der Strukturfondsförderung (insbesondere über die KMU-Initiative), im Bereich Forschung und technologische Entwicklung (durch die spezifischen Maßnahmen für die KMU) und bei der beruflichen Bildung (insbesondere im Rahmen des neuen Ziels Nr. 4, der Initiative ADAPT und des neuen Programms LEONARDO) bereits beträchtliche Fortschritte erzielt worden.


Uit het scenario voor 1997 blijkt dat, dank zij de inspanning die onlangs werd gedaan door een aantal landen (met name Frankrijk, Italië en Zweden), acht landen (DK, D, F, IRL, L, NL, SF en VK) een tekort van minder dan 3% zouden kunnen hebben, en dat voor drie andere landen (B, E en S) de extra inspanningen om hierin te slagen zeer wel tot het mogelijke behoren.

Nach dem Szenario für 1997 könnten acht Länder (DK, D, F, IRL, L, NL. SF, UK) dank der in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen ein Defizit von unter 3 % erreichen. Für drei weitere Länder (B, E, S) liegt die Erreichung der Referenzmarke bei zusätzlichen Anstrengungen durchaus noch im Bereich des Möglichen.


Nu blijkt dank zij het Forum dat het een dynamische sector is van hoog technisch gehalte, die erop uit is de internationale concurrentie aan te gaan".

Jetzt ist ihr im Forum bewußt geworden, daß sie zu den dynamischen Branchen der Hochtechnologie gehört, die darauf brennen, sich im weltweiten Wettbewerb zu bewähren".




Anderen hebben gezocht naar : uit het proces-verbaal blijkt     blijkt dat dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat dank' ->

Date index: 2022-06-26
w