Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Uit het proces-verbaal blijkt
Visum voor verscheidene binnenkomsten

Traduction de «blijkt dat verscheidene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit deze overwegingen blijkt hoe verscheiden innovatie is en hoe moeilijk het bijgevolg is om de processen die tot innovatie leiden in modellen vast te leggen.

Die vorstehenden Ausführungen verdeutlichen, dass das Phänomen ,Innovation" vielschichtig ist und dass sich der Vorgang der Innovation daher nur schwer in Form eines Modells darstellen lässt.


Uit de Monitor blijkt dat verscheidene lidstaten hier al werk van maken.

Aus dem Anzeiger geht hervor, dass mehrere Mitgliedstaaten hier Anstrengungen unternehmen.


Voor het overige blijkt uit verscheidene arresten, die onder de gelding van de vroegere wetgeving door de Raad van State zijn gewezen, dat systematisch gebruik werd gemaakt van de uitzondering op de aanwezigheid van de geïncrimineerde persoon of van een getuige wegens de onmogelijkheid om die aanwezigheid te organiseren (inzonderheid, RvSt, 3 juli 2013, nr. 224.230; 28 november 2014, nr. 229.395; 11 maart 2015, nr. 230.478).

Im Übrigen geht aus verschiedenen Entscheiden des Staatsrates, die unter der Geltung der früheren Rechtsvorschriften ergangen sind, hervor, dass die Ausnahme von der Anwesenheit der beschuldigten Person oder eines Zeugen systematisch in Anspruch genommen wurde wegen der Unmöglichkeit, diese Anwesenheit zu organisieren (insbesondere: Staatsrat, 3. Juli 2013, Nr. 224.230; 28. November 2014, Nr. 229.395; 11. März 2015, Nr. 230.478).


Bijgevolg is het gerecht dat op grond van deze bepaling bevoegd is om kennis te nemen van vorderingen uit een overeenkomst tot verrichting van diensten die in verscheidene lidstaten worden verricht, het gerecht van de lidstaat van de plaats waar de diensten hoofdzakelijk worden verricht, zoals die blijkt uit de bepalingen van de overeenkomst, alsmede, bij gebreke van dergelijke bepalingen, uit de daadwerkelijke uitvoering van de overeenkomst en, indien de plaats op die grondslag niet kan worden bepaald, de woonplaats van de dienstverr ...[+++]

Das nach dieser Bestimmung für die Entscheidung über Klagen aus einem Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen zuständige Gericht ist im Fall der Leistungserbringung in mehreren Mitgliedstaaten folglich das Gericht des Mitgliedstaats, in dem sich der Ort der hauptsächlichen Leistungserbringung befindet, wie er sich aus den Bestimmungen des Vertrags oder, mangels solcher Bestimmungen, aus dessen tatsächlicher Erfüllung ergibt; kann der fragliche Ort nicht auf dieser Grundlage ermittelt werden, so ist auf den Wohnsitz des Leistungserbringers abzustellen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 11. März 2010, Wood Floor Solutions Andreas D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het onverminderd en versneld uitvoeren door de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) van nucleaire en ballistische programma's in strijd met haar in verscheidene resoluties van de VN-Veiligheidsraad beschreven verplichtingen, hetgeen blijkt uit de meest recente lancering van een ballistische raket door de DVK op 28 november 2017, dienen 17 personen aan de lijst van personen en entiteiten in bijlage III bij Besluit (GBVB) 2016/849 te worden toegevoegd.

In Anbetracht der Tatsache, dass die Demokratische Volksrepublik Korea (DVRK) ihr Nuklearprogramm und ihr Programm für ballistische Flugkörper fortsetzt und beschleunigt vorantreibt und damit gegen die Verpflichtungen verstößt, die ihr in mehreren Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auferlegt wurden, wie der jüngste Start einer ballistischen Rakete durch die DVRK am 28. November 2017 gezeigt hat, sollten 17 Personen in die in Anhang III des Beschlusses (GASP) 2016/849 enthaltene Liste von Personen und Einrichtungen aufgenommen werden.


Uit het scorebord blijkt dat verscheidene lidstaten goede vooruitgang hebben geboekt bij het versterken van de duurzaamheid van de industrie, het verbeteren van de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen en de hervorming van het openbaar bestuur. De overgang naar een kenniseconomie, met grotere arbeidsproductiviteit en hoogwaardige banen, zet volgens het scorebord door.

Aus dem Anzeiger für die Wettbewerbsfähigkeit geht hervor, dass mehrere Mitgliedstaaten durchaus Fortschritte verbuchen konnten und es ihnen gelungen ist, die Industrie nachhaltiger zu gestalten, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) besser zu fördern und die öffentliche Verwaltung zu reformieren.


Raadplegingen in de vorm van een online-enquête, discussies binnen de betrokken beleidsorganen alsmede verscheidene peer-learningactiviteiten met de sociale partners, geven aan dat er een grote consensus bestaat over het belang van het zichtbaar maken van de kennis, vaardigheden en competenties die door levens- en werkervaring zijn opgedaan, en er blijkt brede steun te bestaan voor een initiatief van de Unie om het beleid en de praktijk van de validatie in de lidstaten te versterken,

Konsultationen in Form einer Online-Befragung, Diskussionen in einschlägigen politischen Gremien sowie verschiedene Peer-Learning-Aktivitäten unter Einbeziehung der Sozialpartner zeigen, dass nach Ansicht einer überwältigenden Mehrheit der Teilnehmer die durch Lebens- und Arbeitserfahrung erworbenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen unbedingt sichtbarer gemacht werden müssen und dass eine Initiative der Union zur Verbesserung von Politik und Praxis der Mitgliedstaaten im Bereich der Validierung breite Unterstützung findet —


Onderwijscentra in Bolivia waarvoor facturen werden opgesteld, maar die nooit werden gebouwd, een boekhouder die zich verrijkt met fictieve rentebetalingen in een delegatie van de Commissie, landbouwers die subsidies aanvragen voor citrusvruchten die zij nooit hebben geoogst, importeurs die miljoenen euro's aan antidumpingrechten ontduiken bij de invoer van fietsen van Chinese makelij in de EU. Dit zijn slechts vier voorbeelden waaruit blijkt hoe verscheiden de zaken zijn waarin het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in 2006 is tussenbeide gekomen.

Bildungszentren in Bolivien, die berechnet, aber nie gebaut wurden, ein Buchführer, der in einer Delegation der Kommission fingierte Mietzahlungen abzweigt, Landwirte, die Subventionen für Zitrusfrüchte verlangen, die sie niemals geerntet haben, Importeure, die Millionen Euro an Antidumpingzöllen hinterziehen, die bei der Einfuhr chinesischer Fahrräder in die EU anfallen: Vier Beispiele, die die Bandbreite der Fälle zeigen, in denen das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) 2006 tätig wurde.


Met betrekking tot het grote aantal prejudiciële beslissingen van het Hof, benadrukten verscheidene delegaties dat uit deze toename blijkt dat de instelling stevige wortels heeft ontwikkeld in de lidstaten.

Hinsichtlich der großen Anzahl von Vorabentscheidungsersuchen, mit denen der Gerichtshof befaßt wird, betonten mehrere Delegationen, daß die diesbezügliche Zunahme beweise, daß das Organ in den Mitgliedstaaten mittlerweile tief verwurzelt sei.


De Europese Raad neemt met grote belangstelling kennis van het Nieuw Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika, dat in juli door verscheidene Afrikaanse staatshoofden is aangekondigd en waaruit hun vastberadenheid blijkt om de beginselen van behoorlijk bestuur, de Afrikaanse eigen inbreng en de mensenrechten te integreren in het ontwikkelingsbeleid van de Afrikaanse regeringen.

Der Europäische Rat begrüßt die im Juli von mehreren afrikanischen Staatschefs angekündigte Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, die ein Beweis ihrer Entschlossenheit ist, die Grundsätze der verantwortungsvollen Staatsführung, der Eigenverantwortlichkeit Afrikas und der Menschenrechte in die Entwicklungspolitik der einzelnen afrikanischen Regierungen zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat verscheidene' ->

Date index: 2021-12-30
w