Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele diversiteit ondersteunen
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Uit het proces-verbaal blijkt

Traduction de «blijkt de diversiteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


culturele diversiteit ondersteunen

kulturelle Vielfalt fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de studie die het EWDD in samenwerking met de Commissie heeft verricht naar de coördinatiemechanismen op drugsgebied in de lidstaten en in Noorwegen [13], blijkt de diversiteit van de bestaande strategieën van de lidstaten.

In der Studie, die die EBDD in Zusammenarbeit mit der Kommission über drogenpolitische Koordinierungsmechanismen in den Mitgliedstaaten und Norwegen [13] durchgeführt hat, ließ sich die Vielfalt der bestehenden Ansätze nachweisen.


Uit een Eurobarometer-enquête uit 2015 blijkt dat er brede steun is voor maatregelen ter bevordering van de diversiteit op de werkplek.

Eine 2015 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zeigt breite Unterstützung für Maßnahmen zur Förderung von Diversität am Arbeitsplatz.


Uit een aantal bevindingen blijkt dat er op diverse terreinen van de corporate governance ruimte is voor verbetering (bijvoorbeeld wat diversiteit in raden van bestuur, betrokkenheid van aandeelhouders en kwaliteit van corporate-governanceverklaringen betreft).

Eine Reihe von Erkenntnissen deuten darauf hin, dass in verschiedenen Bereichen der Corporate Governance Verbesserungsspielraum besteht. Dazu zählen die Vielfalt in den Verwaltungsräten, die Mitwirkung der Aktionäre und die Qualität der Corporate Governance-Erklärungen.


Bovendien blijkt uit de grote diversiteit aan namaakgoederen die de gezondheid en de veiligheid van de Europese burger in gevaar kunnen brengen (zoals nagemaakte geneesmiddelen, levensmiddelen, cosmetica, hygiëneproducten, elektronische en technische apparaten en auto-onderdelen), dat het algemeen belang van alle betrokkenen gebaat is bij een gezamenlijke strijd tegen dit hand over hand toenemende fenomeen.

Die zahlreichen gefälschten Produkte, die Gesundheit und Sicherheit der EU-Bürger gefährden könnten, wie nachgeahmte Medikamente, Lebensmittel, Kosmetik- und Hygieneprodukte, technische Ausrüstungen und Elektrogeräte sowie Auto-Ersatzteile, machen überdies deutlich, dass es im gemeinsamen Interesse aller Betroffenen liegt, bei der Bekämpfung dieses wachsenden Problems an einem Strang zu ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de specifieke projecten op het gebied van het bestuur en de ontwikkeling van democratische instellingen blijkt de grote diversiteit van de landen in de regio.

Die spezifischen Projekte im Bereich Governance und Aufbau demokratischer Institutionen spiegeln die große Verschiedenheit der Länder der Region wider.


Uit de studie die het EWDD in samenwerking met de Commissie heeft verricht naar de coördinatiemechanismen op drugsgebied in de lidstaten en in Noorwegen [13], blijkt de diversiteit van de bestaande strategieën van de lidstaten.

In der Studie, die die EBDD in Zusammenarbeit mit der Kommission über drogenpolitische Koordinierungsmechanismen in den Mitgliedstaaten und Norwegen [13] durchgeführt hat, ließ sich die Vielfalt der bestehenden Ansätze nachweisen.


Deze verschillen maken het moeilijk om toegang te krijgen tot volledige informatie, in het bijzonder wanneer ook de regels betreffende de organisatie van de nationale registers erg verschillen: alle lidstaten houden strafregisters bij, maar uit de door de Commissie verzamelde informatie blijkt een hoge mate van diversiteit tussen de lidstaten, meer in het bijzonder wat de inhoud van dergelijke registers betreft[41].

Diese Unterschiede erschweren den Zugang zu vollständigen Auskünften, zumal auch der Aufbau der nationalen Register sehr unterschiedlich geregelt ist. Zwar gibt es in allen Mitgliedstaaten Strafregister, doch sind diese nach Erkenntnissen der Kommission vor allem inhaltlich sehr unterschiedlich strukturiert[41].


Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversiteit.

Dies hängt damit zusammen, dass sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen (wie es das Beispiel der Lebensmittelsicherheit gezeigt hat); ferner ist es wichtig, die in verschiedenen Ländern vorhandenen, oft komplementären Erfahrungen und Kenntnisse nutzen zu können, und schließlich müssen die auf die kulturelle Vielfalt Europas zurückzuführenden verschiedenen Standpunkte zu diesen Fragen berücksichtigt werden.


4. De diversiteit die het gevolg is van het heterogene karakter van de programma's, de selectieprocedures en de doelstellingen, is een potentiële proef, maar blijkt ook een complicerende factor te kunnen zijn.

4. Die Heterogenität der Programme, Auswahlverfahren und Ziele zeigt, dass Diversität sowohl ein Problem als auch ein potenzieller Vorteil sein kann.


Uit deze diversiteit blijkt hoezeer de NGO's over capaciteiten beschikken in zeer verschillende sectoren, met name op gebieden waar de officiële samenwerking van de EG soms niet in staat is op te treden, en waar er, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de voorkeur aan wordt gegeven activiteiten via NGO's aan te moedigen.

Diese Diversität beweist die Fähigkeit der NRO, auf den verschiedensten Gebieten zu arbeiten, und zwar insbesondere in Bereichen, in denen die Gemeinschaft mitunter offiziell nicht tätig werden kann oder die Maßnahmen nach dem Subsidiaritätsprinzip vorzugsweise über NRO zu unterstützen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt de diversiteit' ->

Date index: 2024-02-18
w