Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Geringe opkomst
Groot percentage wegblijvers
Groot percentage weggeblevenen
Markteconomie in opkomst
Publieke opkomst

Traduction de «blijkt de opkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


geringe opkomst | groot percentage wegblijvers | groot percentage weggeblevenen

eine geringe Wahlbeteiligung | eine hohe Wahlenthaltung


markteconomie in opkomst

aufstrebender Markt | Schwellenmarkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband blijkt dat als nationale thema's de EU-kwesties overschaduwen, dit een negatieve invloed heeft op de opkomst bij Europese verkiezingen.

Die Dominanz nationaler Themen, durch die EU-relevante Fragen in den Hintergrund gedrängt werden, wirkt sich negativ auf die Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament aus.


Uit een recente enquête blijkt dat er volgens meer dan acht op de tien EU-burgers een hogere opkomst zou kunnen zijn, als de politieke partijen meer informatie zouden geven over hun programma's en over de impact van de EU op het leven van haar burgers[57].

Wie eine kürzliche durchgeführte Umfrage zeigte, meinen über 80 % der Unionsbürger, es könne zu einer höheren Wahlbeteiligung beitragen, wenn sie von den Parteien mehr Information über deren Programme und über den Einfluss der EU auf ihr Leben erhielten.[58]


Uit een Eurometeronderzoek dat vandaag is bekendgemaakt, blijkt dat de aanbevelingen op grote steun kunnen rekenen: 84% van de respondenten verwacht dat de opkomst bij de Europese verkiezingen zou toenemen, als er meer informatie zou worden verstrekt over de invloed van de EU op hun dagelijks leven (zie bijlage), de partijprogramma's en de verkiezingen zelf.

Gleichzeitig mit der Empfehlung wurde heute auch eine Eurobarometer-Umfrage veröffentlicht, die die Empfehlung bestätigt: 84 % der Befragten sind der Ansicht, dass die Wahlbeteiligung bei den Wahlen zum Europäischen Parlament höher wäre, wenn die Menschen besser über die Auswirkungen der EU auf ihren Alltag (siehe Anhang), die Programme der im Parlament vertretenen Parteien und die Wahlen selbst informiert würden.


Hoewel de bekendheid van de door de EU opgezette campagne ter aanmoediging van de burgers om te gaan stemmen groot is (67%), blijkt het effect ervan op de opkomst beperkt.

Obwohl die Kampagne der EU für die Wahlen zum Europaparlament 67 % der Wahlberechtigten erreichte, hat sie die Wahlbeteiligung selbst nicht wesentlich beeinflusst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene opkomst bedroeg 43%, tegenover 45% in 2004, waaruit blijkt dat de dalende trend inzake deelname wordt bevestigd.

Die Wahlbeteiligung betrug 43 % gegenüber 45 % im Jahr 2004, was den Abwärtstrend bestätigt.


In werkelijkheid ervaren vele burgers de Unie als een afstandelijke en ver verwijderde politieke en economische entiteit - hetgeen blijkt uit de lage opkomst bij Europese verkiezingen (49% in 1999).

In Wirklichkeit empfinden jedoch viele Menschen die Union nur als ein entferntes politisches und wirtschaftliches Gebilde - wie auch die geringe Beteiligung an den Europawahlen zeigt (49 % im Jahr 1999).


De Commissie kwam eveneens tot de conclusie dat de toegangsdrempels tot de VK-markt relatief laag zijn, zoals ook blijkt uit de opkomst van verschillende nieuwe concurrenten in de afgelopen vijf jaar, zoals Deutsche Post en La Poste uit Frankrijk.

Außerdem bestehen nach Auffassung der Kommission auf dem britischen Markt keine allzu hohen Zutrittsschranken. Ein Indiz hierfür ist, dass sich in den letzten fünf Jahren mehrere neue Wettbewerber auf dem britischen Markt etabliert haben, so z. B. die Deutsche Post und La Poste/Frankreich.


De Europese Unie is ingenomen met de overduidelijke gehechtheid van de Slowaakse kiezers aan het democratisch proces, zoals blijkt uit de grote opkomst bij de parlementsverkiezingen van 25 en 26 september 1998.

Die Europäische Union begrüßt das klare Bekenntnis der slowakischen Wähler zum demokratischen Prozeß, das in der hohen Wahlbeteiligung bei den Parlamentswahlen am 25. und 26. September 1998 zum Ausdruck gekommen ist.


Voor de Europese Unie blijkt uit de uiterst geringe opkomst bij de verkiezingen voor de Vergaderingen van de Staten en voor de Nationale Vergadering dat de Nigerianen niet meer in het overgangsproces geloven.

Nach Ansicht der Europäischen Union zeigt die äußerst schwache Beteiligung an den Wahlen zur Bestimmung der Mitglieder der Versammlungen der Bundesstaaten und der Nationalversammlung, daß die Nigerianer nicht mehr an den Übergangsprozeß glauben.


In deze algemene context zal er ook onderzoek worden gedaan naar de menselijke factoren en de veiligheid, een factor die doorslaggevend blijkt bij de opkomst van nieuwe technologie.

Ferner sollen auf allgemeinerer Ebene Forschungsarbeiten über gesellschaftspolitische und sicherheitstechnische Faktoren durchgeführt werden - ein Aspekt, der bei der Entwicklung neuer Technologien von entscheidender Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt de opkomst' ->

Date index: 2024-02-23
w