Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt duidelijk dat men heel goed " (Nederlands → Duits) :

Bij lezing van het memorandum dat SWIFT en het Amerikaanse ministerie van Financiën in april 2004 hebben gesloten, blijkt duidelijk dat men heel goed wist wat er allemaal speelde bij de gegevensbescherming.

Bei der Lektüre der im April 2004 zwischen SWIFT und dem US-Finanzministerium geschlossenen Vereinbarung wird deutlich, dass sehr wohl bekannt war, dass Datenschutzprobleme im Zusammenhang mit der Art der Informationsübermittlung an das US-Finanzministerium durch SWIFT bestehen.


Men wil hiermee een Europese toezichtsinstantie in het leven roepen en ook op andere plaatsen blijkt duidelijk dat men met bindende juridische handelingen resultaat wil boeken in plaats van vast te houden aan autonome beslissingen.

Zudem sieht die Strategie die Einrichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde vor, und aus bestimmten Passagen ist außerdem ersichtlich, dass mithilfe verbindlicher Rechtsakte statt durch unabhängige Entscheidungen Ergebnisse erzielt werden sollen.


Uit het advies blijkt duidelijk dat de EGE zich ervan bewust is dat innovatie in de landbouw moet worden gestimuleerd, wil men de groeiende wereldbevolking kunnen blijven voeden.

In der Stellungnahme wird deutlich, dass sich die EGE der Notwendigkeit einer Förderung der Innovation in der Landwirtschaft zur Ernährung der wachsenden Weltbevölkerung bewusst ist.


Niet weinig ironisch is dat de tekst ook verwijst naar het plan D, zogenaamd voor democratie, dialoog en debat, maar in dezelfde maand dat het plan werd voorgesteld is men begonnen met de onderhandelingen over de toetreding van Turkije, terwijl men heel goed wist dat de meerderheid van de bevolking in Europa daartegen is.

Ironischerweise wird in dem Dokument auch auf Plan D für Demokratie, Dialog und Diskussion verwiesen, doch in dem gleichen Monat, in dem der Plan vorgestellt wurde, begannen die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei, obwohl allgemein bekannt war, dass die Bevölkerung in Europa mehrheitlich dagegen ist.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie a ...[+++]

Aus dem Entschließungsantrag im Europäischen Parlament quasi eine Propagandaübung zu machen und so zu tun, als sei er das ideale Ergebnis einer ehrbaren, einträchtigen und bestmöglich erledigten Arbeit, ja zu behaupten, die Regierungskonferenz habe den Text des Konvents unverändert beibehalten – wohl wissend, dass das nicht stimmt, weil alle Änderungen durch die Regierungskonferenz den Text verschlechtert haben; man denke nur an den Legislativrat oder an die Streitigkeiten beim Haushalt –, wird keinen einzigen Europaskeptiker bekehre ...[+++]


Uit deze resultaten blijkt duidelijk dat het financieel voorstel van de Commissie voor de structuurfondsen in de periode 2007-2013 goed gefundeerd is en dat het cohesiebeleid in toenemende mate een bijdrage levert aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon voor de uitgebreide Unie.

Diese Ergebnisse machen deutlich, dass die finanziellen Vorschläge der Kommission für die Strukturfonds im Zeitraum 2007-2013 wohl fundiert sind und dass die Kohäsionspolitik zunehmend dazu beiträgt, die Lissabon-Strategie in der gesamten, erweiterten EU zu verwirklichen.


Uit deze verschillende opties blijkt duidelijk dat in heel de kwestie van de uitbreiding dit een van de neteligste, zo niet het neteligste probleem is en wij hier wellicht de grootste politieke moeilijkheden mogen verwachten.

An diesen unterschiedlichen Optionen wird schon deutlich, daß dies im Rahmen der gesamten Erweiterung eines der delikatesten, wenn nicht am Ende des Tages das delikateste Problem sein wird, bei dem wir vielleicht die größten politischen Schwierigkeiten zu erwarten haben.


Voorts blijkt duidelijk dat het proces van aanpassing van de nationale wetgevingen van de geassocieerde landen aan de communautaire voorschriften goed op gang is gekomen.

Es ist auch offenkundig, daß der Prozeß der Anpassung des einzelstaatlichen Rechts der assoziierten Länder an die Gemeinschaftsvorschriften nunmehr in vollem Gange ist.


Uit dit gemeenschappelijk standpunt blijkt heel duidelijk dat de EU gehecht is aan het welslagen van het raadplegingsproces.

Dieser Gemeinsame Standpunkt ist ein klarer, sichtbarer Beweis für die Entschlossenheit der EU, zu einem erfolg-reichen Abschluß des Konsultationsprozesses beizutragen.


Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de veranderingen op het gebied van de industrie te vergemakkelijken, door het ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Finanzen gründlich saniert und sind im Schnitt deutlich geringer verschuldet als ihre Wettbewerber. - Die Entwicklung der Stückkosten verlief im letzten Jahrzehnt in der Europäischen Union günstiger als bei ihren wichtigsten Konku ...[+++]


w